levanta-liften: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Niederländisch

Was heißt levanta? levanta heißt liften

Was heißt liften?

  • tr. y prnl. Mover de abajo hacia arriba: lo levantó con un solo brazo.

    Tr. en prnl. Van onder naar boven bewegen: til het op met één arm.

  • Poner una cosa en lugar más alto: levanta un poco ese estante.

    Zet één ding op een hogere plaats: til die plank een beetje op.

  • Poner derecha o en posición vertical una persona o cosa: ayúdame a levantar la escalera.

    Zet een persoon of ding rechtop of rechtop: help me de ladder op te tillen.

  • Separar una cosa de otra sobre la cual descansa o está adherida: no te levantes la venda todavía.

    Scheid het ene ding van het andere waarop het rust of is bevestigd: til je verband nog niet op.

  • Rebelar, sublevar: el pueblo se levantó en armas.

    Rebel, opstand: het volk stond op in de armen.

  • Animar, alegrar: a ver si esto le levanta un poco.

    Opvrolijken, opvrolijken: laten we eens kijken of dit je een beetje optilt.

  • Recoger o quitar una cosa de donde está: levantar el campamento, los manteles.

    Pak of verwijder één ding van waar het is: het kamp optillen, de tafelkleden.

  • Hacer que salte la caza y salga del sitio en que estaba: levantar una pieza.

    Laat de jacht springen en laat de plaats waar het was: til een stuk op.

  • col. Robar, hurtar: me han levantado la cartera.

    kool. Stelen, stelen: mijn portemonnee is opgeheven.

  • tr. Edificar, construir, erigir: levantar unos apartamentos, una estatua.

    Tr. Bouwen, bouwen, oprichten: een paar appartementen oprichten, een standbeeld.

  • Dirigir hacia arriba: levantar la mirada, el dedo.

    Richt naar boven: hef je blik op, je vinger.

  • Producir o causar: levantar una ampolla.

    Produceren of veroorzaken: een blaar opsteken.

  • Dar mayor fuerza o volumen a la voz: levanta la voz, que no te oigo.

    Geef meer kracht of volume aan de stem: verhef je stem, dat ik je niet hoor.

  • Suprimir penas o prohibiciones impuestas por la autoridad: levantar la veda, un castigo.

    Schaf straffen of verboden van de overheid af: hef het verbod op, een straf.

  • Atribuir falsamente alguna maldad a alguien: levantar falso testimonio, injurias.

    Ten onrechte enig kwaad aan iemand toeschrijven: een vals getuigenis afleggen, beledigingen.

  • Cortar la baraja de cartas.

    Knip het kaartspel.

  • prnl. Ponerse de pie: que se levanten los que estén de acuerdo.

    Prnl. Sta op: laat degenen die het ermee eens zijn opstaan.

  • Comenzar a soplar el viento o a alterarse el mar: se ha levantado la brisa.

    Begin met het blazen van de wind of het veranderen van de zee: de wind is gestegen.

  • Dejar la cama el que estaba acostado: me levanto a las ocho.

    Verlaat het bed wie er lag: ik sta om acht uur op.

  • Sobresalir algo sobre una superficie o plano: el castillo se levantaba sobre una loma.

    Iets uitsteken op een oppervlak of vlak: het kasteel stond op een heuvel.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis