%%: 意味、定義と翻訳
スペイン語辞典%dictionary_xs%オランダ語
largasとは何ですか?largasはlangeです
langeとは何ですか?
f. Véase largo, ga.
F. Kijk lang, ga.
tr. Soltar, dejar libre, sobre todo algo molesto o desagradable: largó los estudios.
Tr. Loslaten, vrijlaten, vooral iets vervelends of onaangenaams: hij verlengde de studies.
col. Dejar a alguien un trabajo pesado o un encargo oneroso: me largaron el fardo más grande.
kool. Iemand achterlaten met zwaar werk of een dure opdracht: ze hebben me de grootste last bezorgd.
col. Echar, expulsar a alguien.♦ Se construye con un complemento locativo introducido por de: lo largaron del trabajo.
kool. Schop iemand eruit, schop iemand eruit. Het is gebouwd met een locatief complement geïntroduceerd door van: ze hebben het uit het werk gehaald. ♦
col. Con nombres que expresan golpe o porrazo, propinar, dar: le largó un derechazo al mentón.
kool. Met namen die slag of knuppel uitdrukken, tip, geven: hij gooide een afwijzing op de kin.
Decir algo indebido, inoportuno o pesado: nos largó un discurso insoportable.
Iets ongepasts, ongepasts of zwaars zeggen: het leverde ons een ondraaglijke spraak op.
mar. Desplegar, soltar una cosa: largar una cuerda, las velas.
zee. Ontvouwen, één ding loslaten: aan een touw trekken, de zeilen.
intr. Criticar, hablar sobre alguien: largaron sobre ti.
Intr. Bekritiseren, over iemand praten: ze zijn op jou begonnen.
prnl. col. Irse o ausentarse uno.♦ Se construye con la prep. de: yo me largo ahora mismo de aquí.♦ Se conj. como llegar .
PRNL. kool. Weggaan of afwezig zijn. Het is gebouwd met de voorbereiding. ♦ DE: Ik ga hier nu weg. ♦ Hoe er te komen.
adj. Que tiene más longitud de lo normal: las mangas me están largas.
Adj. Dat het meer lengte heeft dan normaal: de mouwen zijn lang.
Copioso, excesivo, que vale, suma o pesa más de lo señalado: me puso un kilo largo.
Overvloedig, overdreven, waard, voegt toe of weegt meer dan aangegeven: hij heeft me een lange kilo gegeven.
Dilatado, extenso, continuado: un discurso largo.
Lang, uitgebreid, continu: een lange toespraak.
Generoso, dadivoso.
Genereus, gevend.
Adjunto a nombres que expresan división del tiempo, en pl., muchos: estuvo ausente largos años.
Gehecht aan namen die tijdsverdeling uitdrukken, in pl., veel: hij was lange jaren afwezig.
m. Longitud, o la mayor de las tres dimensiones: tiene tres metros de largo, dos de alto y cuatro de ancho.
m. Lengte, of de grootste van de drie dimensies: het is drie meter lang, twee meter hoog en vier meter breed.
dep. En natación, recorrido de la dimensión mayor de una piscina: se hizo quince largos sin parar.
Dep. Bij zwemmen, de grootste maat van een zwembad: vijftien lengtes werden gemaakt zonder te stoppen.
mús. Uno de los movimientos fundamentales de la música, que equivale a despacio o lento.
Mus. Een van de fundamentele bewegingen van muziek, die gelijk staat aan langzaam of langzaam.
f. Dilación, retardo.♦ Se usa sobre todo en la expresión dar largas.
f. Uitstelgedrag, vertraging. Het wordt vooral gebruikt in de uitdrukking lang geven. ♦
f. pl. Las luces más potentes de los vehículos: encender las largas.
f.pl. De krachtigste lichten van voertuigen: zet de lange aan.
adv. m. Abundantemente, por extenso.
Adv. M. Overvloedig, uitgebreid.
a la larga loc. adv. Pasado mucho tiempo, al final: a la larga todo termina sabiéndose.
Uiteindelijk loc. adv. Na lange tijd uiteindelijk: op den duur is alles bekend.
loc. adv. Lentamente, poco a poco: sus efectos los irás notando a la larga.
Loc. Adv. Langzaam, beetje bij beetje: je zult de effecten ervan op de lange termijn merken.
a lo largo loc. adv. En el sentido de la longitud de una cosa: corta la tela a lo largo.
Langs loc. adv. In de zin van de lengte van een ding: knip de stof in de lengte.
loc. adv. A lo lejos, a mucha distancia: te hemos visto llegar a lo largo.
Loc. Adv. In de verte, op grote afstand: we hebben je zien aankomen.
a lo largo de loc. prepos. Durante: lo sabremos a lo largo del día.
Langs loc. prepos. Tijdens: We zullen het de hele dag weten.