guárdate-Pas op: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Néerlandais

Qu'est-ce qu'un guárdate?guárdate est Pas op

Qu'est-ce qu'un Pas op?

  • com. Persona que tiene a su cargo el cuidado de algo: el guarda de la finca.
    com. Persoon die verantwoordelijk voor de verzorging van iets is: de bewaker van het landgoed.
  • f. Acción de guardar o defender: le concedieron su guarda y custodia legales.
    f actie winkel of tot de verdediging: zijn hechtenis en juridische gezag verleend.
  • Cada una de las dos varillas exteriores del abanico.
    Elk van de twee buiten staven fan.
  • Guarnición de la espada: guarda de oro.
    Voering van het zwaard: hoedster van goud.
  • Hoja de papel que ponen los encuadernadores al principio y al fin de los libros: una edición cuidada lleva guardas blancas.
    Vel papier dat boekbinders aan het begin en aan het eind van het boek zetten: een zorgvuldige editie draagt witte bewakers.
  • Laminilla de acero que, en el dispositivo de una cerradura, particulariza su sistema de cierre.
    Shim staal, particularizes waar een blokkeersysteem, zijn sluiting systeem.
  • guarda jurado El guarda privado que jura su cargo ante la autoridad pertinente: esos almacenes cuentan con varios guardias jurados para la vigilancia.
    Guardian beëdigd privé voogd die zijn lading aan de bevoegde instantie zweert: deze winkels hebben verscheidene bewakers beëdigd voor toezicht.
  • tr. Cuidar, vigilar, custodiar: guardar el ganado, una caja fuerte.
    tr. Take care, kijken, bewaken: het houden van vee, een veilige stortingsdoos.
  • Colocar algo en el lugar apropiado: guarda el dinero en el monedero.
    Iets op de juiste plaats te zetten: houdt het geld in de portemonnee.
  • Conservar, no gastar: te estoy guardando un trozo de tarta.
    Houden, niet te besteden: u ik ben het bijhouden van een fluitje van een cent.
  • Cumplir, observar una regla: nunca guarda los descansos preceptivos.
    Voldoen, het observeren van een regel: nooit opslaan verplichte pauzes.
  • Mantener, observar: guárdame el respeto debido.
    Houd, zie: hou me verschuldigd respecteren.
  • prnl. Seguido de la prep. de, precaverse, recelar de un riesgo: guárdate de las alabanzas.
    prnl. Gevolgd door de prep. Guard, op hun hoede voor een risico: pas op voor lof.
  • Con la misma preposición, evitar: se guardó de manifestar su opinión.
    Hetzelfde preposition, Vermijd: bewaard om zijn mening kenbaar.
  • guardársela a alguien loc. col. Esperar al momento adecuado para la venganza o castigo: esta te la guardo, así que no lo olvides.
    Sla het iemand loc. Kolonel wachten op het juiste moment voor wraak of bestraffing: dit u houden, vergeet het niet zo.