estando-wordt: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Голландский

Что такое estando? estando это wordt

Что такое wordt?

  • cop. e intr. Existir, hallarse una persona o cosa en un lugar, situación, condición, etc.: estar cansado, viudo, en la ciudad.

    Politieagent. en intr. Om te bestaan, om een persoon of ding te vinden op een plaats, situatie, toestand, enz.: om moe te zijn, weduwe, in de stad.

  • Permanecer cierto tiempo en un lugar, en una situación, etc. También prnl.: se estuvo aquí toda la tarde; se estuvo callada dos horas.

    Enige tijd op een plek verblijven, in een situatie, etc. Ook prnl.: je was hier de hele middag; Ze was twee uur stil.

  • Quedar o sentar una prenda de vestir de determinada manera.♦ Se construye con un adverbio o adjetivo que expresan modo: estarle bien, mal, grande, estrecho un traje a alguien.

    Om een kledingstuk op een bepaalde manier te passen of te zitten. Het is opgebouwd uit een bijwoord of bijvoeglijk naamwoord dat de stemming uitdrukt: goed, slecht, groot, een pak voor iemand zijn. ♦

  • Encontrarse, sentirse, hallarse de una determinada manera.♦ Se construye con adjetivos o participios pasivos que expresan sentimientos, sensaciones, etc. y con adverbios de modo: estar triste, cansado, lesionado, torpe; estar bien, mal, regular.

    Om elkaar te ontmoeten, te voelen, om jezelf op een bepaalde manier te vinden. Het is opgebouwd uit bijvoeglijke naamwoorden of passieve deelwoorden die gevoelens, sensaties, enz. ♦ uitdrukken, en met bijwoorden zoals: verdrietig, moe, gekwetst, onhandig zijn; Wees goed, slecht, regelmatig.

  • Ser tal día o tal fecha, o tal mes.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de tiempo: estamos a martes, a 3 de julio, a últimos de año.

    Wees zo'n dag, of zo'n datum, of zo'n maand. Het is gebouwd met de voorbereiding. ♦ Dit wordt gevolgd door een uitdrukking van de tijd: we zijn dinsdag 3 juli, het einde van het jaar.

  • Tener algo cierto precio.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad o de precio: el litro de vino está a 200; ¿a cuánto está el kilo de cebollas?

    Heb iets bepaalde prijs. Het is gebouwd met de voorbereiding. ♦ gevolgd door een aanduiding van de hoeveelheid of de prijs: een liter wijn is 200; Hoeveel kost een kilo uien?

  • Distar.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad: tu pueblo está a dos días de aquí; estamos a dos kilómetros de casa.

    ♦ Het is gebouwd met de voorbereiding. gevolgd door een uitdrukking van kwantiteit: Uw volk is twee dagen van hier; We zijn twee mijl van huis.

  • Vivir, trabajar o relacionarse con alguien.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre de persona: está con su marido, con sus jefes.
  • Padecer un mal o una enfermedad.♦ Se construye con la prep. con seguida del nombre de la enfermedad, sin determinante: está con sarampión, con depresión .
  • Estar de acuerdo con alguien o con alguna doctrina.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre o pronombre: estoy con el comunismo; está contigo en este asunto.
  • Ocuparse, dedicarse a algo, desempeñar una función u oficio de manera esporádica o no permanente.♦ Se construye con la prep. de: estamos de reforma; está aquí de cocinero; en esta foto está de militar.
  • Realizar una actividad o hallarse en disposición de ejecutarla.♦ Se construye con las preps. de y en seguidas de un nombre de acción: está en un proyecto secreto; está de parto, de viaje, de merienda.
  • Radicar, consistir, estribar.♦ Se usa solo en las terceras personas sing.: la solución está en el fondo del problema.

    Om te regelen, te bestaan, te roeren. Het wordt alleen gebruikt bij derden: de oplossing ligt aan de basis van het probleem. ♦

  • Hallarse dispuesto o preparado para alguna cosa.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo o de nombres de acción: ahora no estoy para bromas; la fruta está para comerla; estamos ya para salir.
  • Tener una decisión casi tomada, o tener una cosa casi hecha.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo: está para terminar; estábamos para separarnos.

    Om een beslissing bijna genomen te hebben, of om iets bijna gedaan te hebben. Het is gebouwd met de voorbereiding. ♦ para gevolgd door de infinitief: está para terminado; We stonden op het punt om uit elkaar te gaan.

  • Ir a suceder algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo: estaba por llover, por declararse la guerra.

    Er gaat iets gebeuren. Het is gebouwd met de voorbereiding. ♦ gevolgd door de infinitief: het stond op het punt te regenen, op het punt de oorlog te verklaren.

  • Tener una postura favorable.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo o de un nombre de acción: está por el proyecto, por vender sus acciones, por la negociación.

    Zorg voor een gunstige houding. Het is gebouwd met de voorbereiding. ♦ gevolgd door een infinitief of een naam van actie: het is voor het project, voor de verkoop van zijn aandelen, voor onderhandeling.

  • col. Hallarse o comportarse con cierta actitud.♦ Se usa con la conj. que y algunos verbos en forma personal: estoy que no me tengo; está que echa chispas.

    kool. Om met een bepaalde houding te zijn of zich te gedragen. Het wordt gebruikt met de conj. ♦ que en enkele werkwoorden in een persoonlijke vorm: estoy que no se tengo; Het is sprankelend.

  • Hallarse desarrollando cierta acción o suceder cierto acontecimiento.♦ Siempre ante gerundio: están cantando; está aterrizando el avión.
  • estar visto algo loc. col. Ser evidente: estaba visto que os reconciliaríais.

    Wordt gezien iets loc. col. Voor de hand liggend: het was duidelijk dat je verzoend zou worden.

  • estar al caer algo o alguien loc. col. Estar a punto de suceder o de llegar: Juan está al caer; la bajada de los tipos de interés está al caer.

    Om bij de drop van iets of iemand te zijn loc. Om te gebeuren of te komen: Johannes staat op het punt te vallen; Lagere rentetarieven komen eraan.

  • estar a matar loc. col. Llevarse mal o aborrecerse dos o más personas: estos hermanos siempre están a matar.

    Zijn om loc. kol. Om met elkaar om te gaan of twee of meer mensen te haten: deze broers zijn er altijd op uit om te doden.

  • estar de más loc. col. Sobrar, no hacer falta: me voy porque aquí estoy de más.

    Heb geen voeling met col. Te veel, niet te veel: ik ga weg omdat ik hier te veel ben.

  • estar uno en una cosa loc. Entenderla o estar enterado de ella: estoy en lo que dices, pero no comparto tu opinión.
  • loc. Creerla, estar persuadido de ella: estoy en que te van a conceder la beca.

Поиск слов

Повысьте свой опыт