están-zijn: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishDutch

What is están? están is zijn

What is zijn?

  • cop. e intr. Existir, hallarse una persona o cosa en un lugar, situación, condición, etc.: estar cansado, viudo, en la ciudad.

    COP. e intr. Bestaan, het vinden van een persoon of ding in een plaats, situatie, toestand: wordt moe, een weduwnaar, in de stad.

  • Permanecer cierto tiempo en un lugar, en una situación, etc. También prnl.: se estuvo aquí toda la tarde; se estuvo callada dos horas.

    Blijf een tijdje in een plaats, in een situatie, enz. Ook prnl.: het was hier alle middag; Het was rustig twee uur.

  • Quedar o sentar una prenda de vestir de determinada manera.♦ Se construye con un adverbio o adjetivo que expresan modo: estarle bien, mal, grande, estrecho un traje a alguien.

    Blijven of zitten een kledingstuk van bepaalde manier ♦ worden geconstrueerd met een bijwoord of bijvoeglijk naamwoord uiten modus: goed, slecht, groot, smalle een kostuum iemand.

  • Encontrarse, sentirse, hallarse de una determinada manera.♦ Se construye con adjetivos o participios pasivos que expresan sentimientos, sensaciones, etc. y con adverbios de modo: estar triste, cansado, lesionado, torpe; estar bien, mal, regular.

    Worden, voelen, een bepaalde manier. ♦ is gebouwd met bijvoeglijke naamwoorden of deelwoorden passieve uiten van gevoelens, sensaties, etc. en bijwoorden voor mode: worden verdrietig, moe, gewonden, onhandig; goed, slecht, regelmatige.

  • Ser tal día o tal fecha, o tal mes.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de tiempo: estamos a martes, a 3 de julio, a últimos de año.

    Zo'n dag of datum, of dergelijke maand. ♦ is gebouwd met de prep. tot gevolgd door een expressie van tijd: we zijn dinsdag, 3 juli, aan het einde van het jaar.

  • Tener algo cierto precio.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad o de precio: el litro de vino está a 200; ¿a cuánto está el kilo de cebollas?

    Je hebt iets waar prijs. ♦ is gebouwd met de prep. tot gevolgd door een expressie van hoeveelheid of prijs: de liter wijn is tot 200; Hoeveel is kilo uien?

  • Distar.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad: tu pueblo está a dos días de aquí; estamos a dos kilómetros de casa.

    Worden. ♦ is gebouwd met de prep. tot gevolgd door een expressie hoeveelheid: uw dorp is twee dagen hier; Wij zijn twee kilometer van huis.

  • Vivir, trabajar o relacionarse con alguien.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre de persona: está con su marido, con sus jefes.

    Wonen, werken of communiceren met iemand. ♦ is gebouwd met de prep. met gevolgd door de naam van een persoon: is met haar echtgenoot, met hun bazen.

  • Padecer un mal o una enfermedad.♦ Se construye con la prep. con seguida del nombre de la enfermedad, sin determinante: está con sarampión, con depresión .

    Lijden aan een ziekte of een ziekte. is ♦ gebouwd met de prep. met gevolgd door de naam van de ziekte, zonder eerst te controleren: is met mazelen, met een depressie.

  • Estar de acuerdo con alguien o con alguna doctrina.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre o pronombre: estoy con el comunismo; está contigo en este asunto.

    In overeenstemming met iemand of enkele doctrine. ♦ is gebouwd met de prep. met gevolgd door een naam of een voornaamwoord: Ik ben met het communisme; Het is met u in deze zaak.

  • Ocuparse, dedicarse a algo, desempeñar una función u oficio de manera esporádica o no permanente.♦ Se construye con la prep. de: estamos de reforma; está aquí de cocinero; en esta foto está de militar.

    Betrekken, deelnemen aan iets, spelen een rol of bezetting sporadisch of niet permanente. ♦ is gebouwd met de prep. van: wij zijn voor hervorming; Hier is chef-kok; Deze foto is van militairen.

  • Realizar una actividad o hallarse en disposición de ejecutarla.♦ Se construye con las preps. de y en seguidas de un nombre de acción: está en un proyecto secreto; está de parto, de viaje, de merienda.

    Uitvoeren van een activiteit of te kunnen uitvoeren it. ♦ is gebouwd met de preps. en in de naam van een handeling gevolgd door: is op een geheim project; Het is de bevalling, van reizen, van snack.

  • Radicar, consistir, estribar.♦ Se usa solo en las terceras personas sing.: la solución está en el fondo del problema.

    Worden, worden. ♦ wordt alleen gebruikt in de derde personen zingen: de oplossing is aan de onderkant van het probleem.

  • Hallarse dispuesto o preparado para alguna cosa.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo o de nombres de acción: ahora no estoy para bromas; la fruta está para comerla; estamos ya para salir.

    Worden bereid of bereid voor elk ding. ♦ is gebouwd met de prep. aan de namen van de infinitief of actie gevolgd: nu ik niet voor grappen ben; de vrucht is om te worden gegeten; Dan zijn we al uit.

  • Tener una decisión casi tomada, o tener una cosa casi hecha.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo: está para terminar; estábamos para separarnos.

    Met een bijna genomen besluit, of hebben één ding bijna gemaakt. ♦ is gebouwd met de prep. gevolgd door infinitief: is te beëindigen; Wij moesten ons scheiden.

  • Ir a suceder algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo: estaba por llover, por declararse la guerra.

    Ga naar iets gebeuren. ♦ is gebouwd met de prep. door gevolgd door infinitief: was gaan regenen, door de oorlog.

  • Tener una postura favorable.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo o de un nombre de acción: está por el proyecto, por vender sus acciones, por la negociación.

    U hebt een gunstige houding. ♦ is gebouwd met de prep. infinitief of een Actienaam gevolgd door: is het project, door de verkoop van hun aandelen, door middel van onderhandelingen.

  • col. Hallarse o comportarse con cierta actitud.♦ Se usa con la conj. que y algunos verbos en forma personal: estoy que no me tengo; está que echa chispas.

    Kolonel gevonden of gedragen met enkele houding. ♦ wordt gebruikt met de comp. die en enkele werkwoorden op een persoonlijke manier: Ik ben die ik ben; Het is dat u vonk controleren.

  • Hallarse desarrollando cierta acción o suceder cierto acontecimiento.♦ Siempre ante gerundio: están cantando; está aterrizando el avión.

    Ontwikkelen sommige actie of een bepaalde gebeurtenis. ♦ altijd gebeuren voordat gerundium: zingen; is het vliegtuig de landing.

  • estar visto algo loc. col. Ser evidente: estaba visto que os reconciliaríais.

    bezien enigszins loc. Kolonel herkenbaar: werd gezien dat u reconciliaríais.

  • estar al caer algo o alguien loc. col. Estar a punto de suceder o de llegar: Juan está al caer; la bajada de los tipos de interés está al caer.

    iemand of iets valt loc. Kolonel moeten ongeveer gebeuren of krijgen: Juan komt spoedig; de daling van de rentevoeten is binnenkort.

  • estar a matar loc. col. Llevarse mal o aborrecerse dos o más personas: estos hermanos siempre están a matar.

    worden om te doden van de loc. Kolonel nemen verkeerde of haat is twee of meer mensen: deze broers zijn altijd doden.

  • estar de más loc. col. Sobrar, no hacer falta: me voy porque aquí estoy de más.

    zijn van meer loc. col. Overblijven, niet nodig: ik ga weg omdat ik hier te veel ben.

  • estar uno en una cosa loc. Entenderla o estar enterado de ella: estoy en lo que dices, pero no comparto tu opinión.

    wees één in een loc ding. Begrijp het of wees je ervan bewust: ik ben in wat je zegt, maar ik deel je mening niet.

  • loc. Creerla, estar persuadido de ella: estoy en que te van a conceder la beca.

    LOC. Geloof het, laat je ervan overtuigen: ik ben ervan overtuigd dat je de beurs krijgt.

Search words

Upgrade your experience