dijiste-u zei:释义和翻译
西班牙语 词典%dictionary_xs%荷兰语
什么是 dijiste?dijiste是u zei
什么是 u zei?
m. Dicho, refrán, frase ingeniosa o sentenciosa: tiene unos decires de lo más peculiar.
m. zei, zeggende: zin ingenieuze of veroordelend: heeft sommige decires van het meer vreemd.
es un decir loc. col. Expresa que lo dicho es una suposición: que vayas a llegar pronto es un decir, ¿no?
het is een gezegde loc. col. Hij drukt uit dat wat er gezegd is een aanname is: dat je snel gaat komen is toch een gezegde?
tr. Expresar verbalmente el pensamiento: dijo que no vendría.
Tr. Spreek de gedachte verbaal uit: hij zei dat hij niet zou komen.
Asegurar, opinar: dice que es la mejor política en este momento.
Assure, opine: zegt dat het het beste beleid is op dit moment.
Denotar, dar muestras de algo: sus gestos dicen mucho de él.
Geef aan, geef voorbeelden van iets: zijn gebaren zeggen veel over hem.
Nombrar: por aquí le dicen Juan Perro.
Naam: hier in de buurt zeggen ze Juan Perro.
prnl. Reflexionar con uno mismo: tras mucho llorar se dijo que no podía seguir así.
prnl. Denk met jezelf na: na veel gehuil werd er gezegd dat je zo niet verder kon.
intr. Convenir, armonizar o no una cosa con otra.♦ Se construye con los advs. bien o mal: ese collar dice mal en ese escote.
--
como quien dice o como si dijéramos loc. Expresión que se usa para explicar o suavizar lo que se ha afirmado: se han roto la cara, como quien dice.
als wie zegt of alsof we loc zeggen. Uitdrukking die wordt gebruikt om uit te leggen of te verzachten wat er is beweerd: ze hebben hun gezicht gebroken, zoals ze zeggen.
¡cualquiera lo diría! o ¡quién lo diría! loc. Muestra extrañeza ante algo que aparenta ser lo contrario: ¿que es duque?, pues cualquiera lo diría.
iedereen zou het zeggen! of wie zou het zeggen! LOC. Het getuigt van vreemdheid bij iets dat het tegenovergestelde lijkt te zijn: wie is hertog?, want iemand zou het zeggen.
decir a loc. amer. Comenzar a: dijo a correr en el patio.
zeg maar om te loc. amer. Begin aan: naar verluidt rennen in de tuin.
decir para sí loc. Reflexionar con uno mismo.
zeg voor zichzelf loc. Reflecteer met jezelf.
decir por decir loc. Hablar u opinar sin fundamento: esas acusaciones no se deben decir por decir.
zeggen voor het zeggen van loc. Ongefundeerd spreken of oordelen: dergelijke beschuldigingen mogen niet worden gezegd om te zeggen.
diga o dígame Fórmula usada para responder al teléfono.
zeg of vertel me Formule gebruikt om de telefoon op te nemen.
¡digo! Exclamación de afirmación: ¿que si hay fiestas?, ¡digo!
Zeggen! Uitroep van bevestiging: wat als er feestjes zijn?, zeg ik!
di que loc. Se usa como refuerzo de lo que se va a decir: di que no le hice caso, que si no..
zeg die loc. Het wordt gebruikt als een versterking van wat er gezegd gaat worden: zeg dat ik er geen aandacht aan heb besteed, dat zo niet..
el qué dirán loc. La opinión pública formada y basada en murmuraciones: hemos vivido demasiado tiempo pensando en el qué dirán.
wat ze zullen zeggen loc. De publieke opinie gevormd en gebaseerd op gemompel: we hebben te lang nagedacht over wat ze zullen zeggen.
es decir loc. adv. Esto es, o sea: ven pronto, es decir, antes de comer.
d.w.z. loc. adv. Dat wil zeggen: kom spoedig, dat wil zeggen, voor het eten.
he dicho loc. Expresión con que alguien da por concluida su intervención.
Ik zei loc. Uitdrukking waarmee iemand zijn interventie afsluit.
ni que decir tiene loc. Expresa que algo se da por sabido: ni que decir tiene que está loco con su nieto.
onnodig te zeggen dat het loc heeft. Hij geeft aan dat iets vanzelfsprekend is: het spreekt voor zich dat hij gek is op zijn kleinzoon.
no decir nada loc. No despertar interés, no destacar: esas cortinas no dicen nada en ese salón.
om niets te zeggen loc. Wek geen interesse op, val niet op: die gordijnen zeggen niets in die kamer.
por así decirlo loc. Indica que la expresión empleada no es del todo exacta u oportuna.
bij wijze van spreken loc. Het geeft aan dat de gebruikte uitdrukking niet helemaal nauwkeurig of tijdig is.
que digamos loc. Expresión con que se valora una frase negativa: pues no ha tardado mucho que digamos.
laten we zeggen loc. Uitdrukking waarmee een negatieve zin wordt gewaardeerd: omdat het niet lang heeft geduurd voordat we het zeiden.
que se dice pronto loc. Indica la desmesura o importancia de lo expresado: tiene 11 hijos, que se dice pronto.
wat al snel wordt gezegd loc. Het geeft de overdaad of het belang aan van wat er is geuit: hij heeft 11 kinderen, wat binnenkort wordt gezegd.
y que lo digas loc. Expresión de asentimiento: y que lo digas, tonto de remate.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
--