intr. y prnl. Sanar, recobrar la salud: se curó enseguida con el antibiótico.
intr. en prnl. Genezen, gezondheid herwinnen: het werd onmiddellijk genezen met het antibioticum.
tr. Aplicar al enfermo los remedios correspondientes a su enfermedad para que sane: curar a los enfermos.
Tr. Om op de zieken de remedies toe te passen die overeenkomen met hun ziekte, zodat ze kunnen genezen: om de zieken te genezen.
Aplicar a una enfermedad o lesión los remedios necesarios para que se cure: tengo que curarte esa herida.
Pas op een ziekte of blessure de nodige remedies toe om te genezen: ik moet die wond genezen.
Preparar las carnes, pescados, embutidos u otro tipo de alimentos con sal, humo, frío seco, etc., para que se conserven: es necesario curar bien los jamones.
Bereid vlees, vis, worst of andere soorten voedsel met zout, rook, droge kou, enz., zodat ze bewaard blijven: het is noodzakelijk om de hammen goed uit te harden.
Curtir pieles.
Het looien van huiden.
curarse en salud loc. col. Tomar una persona precauciones para no salir perjudicada: compró comida de sobra y así se curó en salud.
genezen in gezondheid loc. col. Neem voorzorgsmaatregelen om niet te worden geschaad: hij kocht voedsel om te sparen en genas dus in gezondheid.