What is cosas? cosas is dingen
What is dingen?
- f. Todo lo que existe, ya sea real o irreal, concreto o abstracto: ¿de cuántas cosas quieres que hablemos?
f dat alles bestaat, hetzij echte of onwerkelijk, beton of abstract: van weinig dingen willen praten over?
- Ser inanimado, en contraposición con los seres animados: el mundo que conocemos se divide en personas, animales o cosas.
Wordt levenloos, in tegenstelling tot geanimeerde wezens: de wereld zoals wij die kennen is onderverdeeld in mensen, dieren of dingen.
- Aquello que se piensa, se dice o se hace: tengo muchas cosas que hacer.
Wat wordt gedacht, het wordt gezegd of gedaan is: Ik heb veel dingen te doen.
- En oraciones negativas equivale a nada: no hay ninguna cosa que yo pueda hacer.
In negatieve zinnen bedragen tot niets: er is niets wat ik kan doen.
- pl. Instrumentos: cosas de la limpieza.
PL. Instrumenten: dingen schoonmaken.
- Hechos o dichos propios de alguna persona: esas son cosas de Jaime.
Feiten of iemands eigen gezegden: dat zijn dingen van Jaime.
- Objetos que pertenecen a una persona: tengo tus cosas en el coche.
Objecten die aan een persoon toebehoren: Ik heb je spullen in de auto.
- Acontecimientos que afectan a una o varias personas: no les van bien las cosas.
Gebeurtenissen die invloed hebben op één of meer personen: niet de dingen goed gaan.
- como quien no quiere la cosa loc. adv. col. Con disimulo: se metió en la fiesta como quien no quiere la cosa.
Als die wil niet de loc ding. Adviseur. Kolonel With Dissimulatie: stapte in de partij die het ding doet.
- como si tal cosa loc. adv. col. Como si no hubiera pasado nada: después de la pelea se quedó como si tal cosa.
alsof deze een ding-loc. Adviseur. Kolonel alsof het om het even wat niet had doorgegeven: na de strijd als was als zulk een ding.
- cosa de loc. adv. Cerca de, o poco más o menos: tardará cosa de ocho días.
ding van loc. Adviseur. Ongeveer, of min of meer: het duurt acht dagen ding.
- tr. Unir con hilo enhebrado en la aguja: coser un botón a una camisa.
tr. Samen met de threading van de draad van de naald: naaien een knop op een shirt.
- Hacer labores de aguja: coser un vestido.
Handwerk maken: een jurk te naaien.
- med. Poner puntos de sutura en una herida.
Med. Zet steken in een wond.
- col. Producir varias heridas en el cuerpo con algún arma: lo cosieron a balazos.
Kolonel produceren verschillende wonden in het lichaam met een wapen: het gestikt met opsommingstekens.
- coser y cantar loc. col. Que es muy fácil: va a ser coser y cantar y acabaremos rápido.
Naai en zingen van de loc. Kolonel dat zeer eenvoudig: zult u naaien en zingen en we zullen snel eindigen.
- m. Plaza de toros.
m. Arena.
- Calle principal de algunas ciudades.
Hoofdstraat van sommige steden.
- amer. Corral municipal donde se encierra el ganado que anda perdido o suelto.
Amer. Gemeentelijk kraal waar het vee dat verloren of los zit, wordt ingesloten.
- amer. Cosa o chisme: tráeme el coso ese.
Amer. Ding of roddel: breng me de coso die ene.