copas-cups: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Hiszpański słownik/%dictionary_xs%Holenderski

Co jest copas?copas jest cups

Co jest cups?

  • f. Vaso con pie para beber: copas de cava.
    f. Glas met voet om te drinken: glazen cava.
  • Líquido que contiene: nos sirvieron una copa de jerez.
    Vloeistof bevat het: we kregen een glas sherry voorgeschokt.
  • Cóctel o fiesta en la que sirven bebidas: después de la presentación del libro se dará una copa en la misma editorial.
    Cocktail of feest waarin ze drankjes serveren: na de presentatie van het boek wordt er een drankje gegeven in dezelfde uitgever.
  • Conjunto de ramas y hojas de la parte superior del árbol: las copas de los árboles se movían por el viento.
    Set van takken en bladeren van de top van de boom: de boomtoppen bewogen door de wind.
  • Premio que se concede en algunas competiciones deportivas: hemos ganado la copa del último campeonato de Europa.
    Prijs uitgereikt in sommige sportcompetities: we hebben de beker van het laatste Europese kampioenschap gewonnen.
  • Competición deportiva: quedamos finalistas en la Copa del Mundo.
    Sportcompetitie: we waren finalisten van het WK.
  • Parte hueca del sombrero: te sentaste encima del sombrero y me chafaste la copa.
    Hol deel van de hoed: je ging bovenop de hoed zitten en schoor mijn kopje.
  • Cada uno de los dos huecos de un sujetador o un bañador femenino destinado a cubrir el seno.
    Elk van de twee uitsparingen van een beha of een vrouwelijk badpak bedoeld om de borst te bedekken.
  • Carta del palo de copas de los naipes: me queda una copa en la mano.
    Kaartbekerstickkaart: Ik heb nog een beker in mijn hand.
  • amer. Tapacubos de la rueda de un coche.
    Amer. Wieldoppen van het wiel van een auto.
  • f. pl. Uno de los cuatro palos de la baraja española: los palos de la baraja española son oros, copas, espadas y bastos.
    f.pl. Een van de vier stokken van het Spaanse dek: de stokken van het Spaanse dek zijn goud, bekers, zwaarden en stokken.
  • como la copa de un pino loc. col. Muy grande, bueno o importante: es un jugador como la copa de un pino.
    zoals de top van een dennen loc. kool. Heel groot, goed of belangrijk: hij is een speler als de beker van een dennenboom.
  • tr. Conseguir todos los puestos en una elección: ese partido copó los primeros puestos en las elecciones.
    Tr. Haal alle zetels bij een verkiezing: die partij nam de topposities in bij de verkiezingen.
  • Ganar todos los premios en una competición: el equipo blanco había copado todos los premios.
    Alle prijzen winnen in een wedstrijd: het witte team had alle prijzen gepakt.
  • Acaparar la atención o el interés: cuando entraron en el teatro coparon todas las miradas.
    Aandacht trekken of interesse wekken: toen ze het theater binnenkwamen, namen ze alle blikken.
  • Hacer en ciertos juegos una apuesta equivalente a la de la banca: aquella dama había copado la banca varias veces.
    Maak in bepaalde spellen een weddenschap gelijk aan die van de bank: die dame had meerdere keren de bank overgenomen.
  • Apresar o acorralar a una persona, un ejército, etc.: coparon al delincuente cuando huía.
    Het arresteren of in het nauw drijven van een persoon, een leger, enz.: ze namen de dader over toen hij vluchtte.