copas-cups: význam, definice a překlady
Španělština slovník%dictionary_xs%Holandština
Co je copas?copas je cups
Co je cups?
f. Vaso con pie para beber: copas de cava.
f. Glas met voet om te drinken: glazen cava.
Líquido que contiene: nos sirvieron una copa de jerez.
Vloeistof bevat het: we kregen een glas sherry voorgeschokt.
Cóctel o fiesta en la que sirven bebidas: después de la presentación del libro se dará una copa en la misma editorial.
Cocktail of feest waarin ze drankjes serveren: na de presentatie van het boek wordt er een drankje gegeven in dezelfde uitgever.
Conjunto de ramas y hojas de la parte superior del árbol: las copas de los árboles se movían por el viento.
Set van takken en bladeren van de top van de boom: de boomtoppen bewogen door de wind.
Premio que se concede en algunas competiciones deportivas: hemos ganado la copa del último campeonato de Europa.
Prijs uitgereikt in sommige sportcompetities: we hebben de beker van het laatste Europese kampioenschap gewonnen.
Competición deportiva: quedamos finalistas en la Copa del Mundo.
Sportcompetitie: we waren finalisten van het WK.
Parte hueca del sombrero: te sentaste encima del sombrero y me chafaste la copa.
Hol deel van de hoed: je ging bovenop de hoed zitten en schoor mijn kopje.
Cada uno de los dos huecos de un sujetador o un bañador femenino destinado a cubrir el seno.
Elk van de twee uitsparingen van een beha of een vrouwelijk badpak bedoeld om de borst te bedekken.
Carta del palo de copas de los naipes: me queda una copa en la mano.
Kaartbekerstickkaart: Ik heb nog een beker in mijn hand.
amer. Tapacubos de la rueda de un coche.
Amer. Wieldoppen van het wiel van een auto.
f. pl. Uno de los cuatro palos de la baraja española: los palos de la baraja española son oros, copas, espadas y bastos.
f.pl. Een van de vier stokken van het Spaanse dek: de stokken van het Spaanse dek zijn goud, bekers, zwaarden en stokken.
como la copa de un pino loc. col. Muy grande, bueno o importante: es un jugador como la copa de un pino.
zoals de top van een dennen loc. kool. Heel groot, goed of belangrijk: hij is een speler als de beker van een dennenboom.
tr. Conseguir todos los puestos en una elección: ese partido copó los primeros puestos en las elecciones.
Tr. Haal alle zetels bij een verkiezing: die partij nam de topposities in bij de verkiezingen.
Ganar todos los premios en una competición: el equipo blanco había copado todos los premios.
Alle prijzen winnen in een wedstrijd: het witte team had alle prijzen gepakt.
Acaparar la atención o el interés: cuando entraron en el teatro coparon todas las miradas.
Aandacht trekken of interesse wekken: toen ze het theater binnenkwamen, namen ze alle blikken.
Hacer en ciertos juegos una apuesta equivalente a la de la banca: aquella dama había copado la banca varias veces.
Maak in bepaalde spellen een weddenschap gelijk aan die van de bank: die dame had meerdere keren de bank overgenomen.
Apresar o acorralar a una persona, un ejército, etc.: coparon al delincuente cuando huía.
Het arresteren of in het nauw drijven van een persoon, een leger, enz.: ze namen de dader over toen hij vluchtte.