comióaten: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الهولندية

ما معنىcomió؟معنى comió هو aten

ما معنىaten؟

  • intr. Masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago: comes muy deprisa. También tr.: come más despacio la carne.
    Intr. Kauw het voedsel in de mond en geef het door aan de maag: eet heel snel. Ook tr.: eet het vlees langzamer.
  • Alimentarse: no estoy comiendo bien.
    Voeding: Ik eet niet goed.
  • Tomar la comida principal: comeremos a las dos.
    Neem de hoofdmaaltijd: we eten bij beide.
  • tr. Tomar determinado alimento: comer pescado.
    Tr. Neem een bepaald voedsel: eet vis.
  • Producir comezón física o moral: me comen los celos.
    Produceer fysieke of morele jeuk: jaloezie vreet me op.
  • Gastar, corroer, agostar: el agua come las piedras.
    Spenderen, corroderen, uitputten: water eet stenen.
  • En algunos juegos, ganar una pieza al contrario: me comió la reina y me dio jaque.
    In sommige partijen werd het winnen van een stuk tegen de tegenstander: ik werd opgegeten door de dame en schaak.
  • Avejentar, estropear una cosa, sobre todo referido al color o a su intensidad.
    Om ouder te worden, om iets te bederven, vooral qua kleur of intensiteit.
  • prnl. Cuando se habla o escribe, omitir alguna cosa: comerse un párrafo, un acento.
    PRNL. Bij het spreken of schrijven, iets weglaten: het eten van een alinea, een accent.
  • Llevar encogidas ciertas prendas de vestir: comerse los calcetines.
    Het dragen van bepaalde kledingstukken: het eten van sokken.
  • comer a dos carrillos loc. adv. Comer con glotonería.
    Eet a dos carrillos loc. adv. Vraatzuchtig eten.
  • comer a alguien el coco loc. col. Intentar convencerlo insistiendo demasiado: si no quiere, ya le comeremos el coco.
    Eet iemands kokosnoot loc. kool. Hem proberen te overtuigen door te veel aan te dringen: als hij niet wil, eten we zijn hersenen op.
  • comerse uno el coco loc. col. Pensar demasiado en una misma cosa, darle vueltas: por mucho que me como el coco, no sé si aceptar tu propuesta.
    --
  • echar a alguien de comer aparte loc. Ser muy especial, ser distinto a los demás de su clase.
    --
  • no comerse un rosco o una rosquilla loc. col. No ser afortunado en el amor, no encontrar pareja: desde que me separé no me he comido un rosco.
    --
  • sin comerlo ni beberlo loc. col. Sin haberlo buscado ni provocado: sin comerlo ni beberlo, nos vimos envueltos en la trifulca.
    --