Cambioとは何ですか? CambioはWijzigenです
Wijzigenとは何ですか?
- m. Acción y resultado de cambiar: cambio de aceite.
m. Actie en resultaat van het verversen: olieverversing.
- Mudanza, modificación: cambio de costumbres.
Verhuizen, wijzigen: verandering van douane.
- Sustitución: cambio de gobierno.
Substitutie: verandering van regering.
- Intercambio: cambio de cromos.
Ruilen: wisselen van kaarten.
- Moneda fraccionaria: no tengo cambio.
Fractionele valuta: Ik heb geen wisselgeld.
- Dinero que se devuelve después de comprar algo: no me has dado bien el cambio.
Geld dat wordt teruggegeven nadat je iets hebt gekocht: je hebt me geen goed wisselgeld gegeven.
- Precio de cotización de los valores mercantiles: el cambio de estas acciones no se ha modificado.
Noteringsprijs van commerciële effecten: de verandering van deze aandelen is niet veranderd.
- Valor relativo de las monedas de países diferentes: ¿a cómo está el cambio del dólar?
Relatieve waarde van de valuta's van verschillende landen: hoe is de wisselkoers van de dollar?
- Mecanismo para cambiar el tren de vía, o el automóvil de velocidad: cambio de marcha.
Mechanisme voor het wisselen van de spoortrein, of de snelheidswagen: schakelen.
- a las primeras de cambio loc. adv. De repente, sin preámbulos: a las primeras de cambio, decidieron vender el piso.
naar de eerste van change loc. adv. Plotseling, zonder preambule: bij de eerste verandering besloten ze het appartement te verkopen.
- en cambio loc. adv. Por el contrario, en contraste: odio cocinar, en cambio, disfruto de la buena mesa.
in plaats daarvan loc. adv. Integendeel, daarentegen: ik haat koken, in plaats daarvan geniet ik van lekker eten.
- tr. Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya: he cambiado la mesa por un sofá.
Tr. Geef of ontvang het ene ding voor het andere dat ervoor in de plaats komt: ik heb de tafel verwisseld voor een bank.
- Convertir en otra cosa, modificar. También prnl.: la risa se cambió en llanto.
Omzetten in iets anders, aanpassen. Ook prnl.: lachen werd veranderd in huilen.
- Sustituir, reemplazar: ¿cada cuántos kilómetros cambias el aceite del coche?
Vervangen, vervangen: ververs je om de paar kilometer de olie van de auto?
- Dar o tomar monedas o valores por sus equivalentes: cambió los dólares en pesos.
Geef of neem munten of effecten voor hun equivalenten: veranderde dollars in peso's.
- Intercambiar: cambiaron unas palabras de saludo.
Uitwisseling: ze veranderden een paar woorden van begroeting.
- Devolver algo que se ha comprado: voy a cambiar este pantalón porque me está pequeño.
Retourneer iets wat gekocht is: ik ga deze broek verwisselen omdat hij klein is.
- intr. Mudar el viento su dirección: hoy no podemos navegar, ha cambiado el viento.
Intr. Verander de wind in zijn richting: vandaag kunnen we niet zeilen, de wind is veranderd.
- En los vehículos de motor, pasar de una marcha o velocidad a otra: al cambiar a tercera rasca el embrague.
In motorvoertuigen, het verplaatsen van de ene versnelling of snelheid naar de andere: bij het overschakelen naar de derde kras de koppeling.
- Mudar o alterar una persona o cosa su condición o apariencia física o moral: ha cambiado mucho desde la separación. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: cambió de idea; se cambió de casa.♦ Véase conj. modelo.
Het veranderen of veranderen van iemands fysieke of morele toestand of uiterlijk: Er is veel veranderd sinds de scheiding. Ook prnl. ♦ Het is gebouwd met de voorbereiding. van: van gedachten veranderde; Hij is verhuisd. ♦ Zie conj. model.