ahora-nu: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Niederländisch

Was heißt ahora?ahora heißt nu

Was heißt nu?

  • adv. t. A esta hora, en este momento, en el tiempo actual o presente: ahora no llueve; ahora se vive mejor que antes.
    Adviseur. t. op dit tijdstip, op dit moment, in de huidige of huidige weer: nu niet regent; Nu wonen we dan beter voordien.
  • Inmediatamente antes del momento en que se habla; equivale a 'hace poco': acabo de colgar ahora el teléfono.
    Onmiddellijk voorafgaand aan de tijd waarin het wordt gesproken; gelijk is aan 'lang geleden': hang de telefoon nu.
  • Inmediatamente después del momento en que se habla; equivale a 'dentro de poco': ahora lo hago.
    Onmiddellijk na het moment dat spreekt; gelijkwaardig zijn aan de 'binnenkant': nu ik het doen.
  • conj. distr. Bien, ya: ahora estudie, ahora trabaje, siempre tendrá mi apoyo.♦ Su uso es anticuado.
    conj. Distributeur. Nou, nu: nu studie, nu werkt, zal altijd hebben mijn steun. ♦ gebruik is verouderd.
  • conj. advers. Pero, sin embargo: no lo quiero, ahora, si tú me lo regalas..
    conj. advers. Maar, echter: niet willen, nu, als u op voor mij verlenen...
  • ahora bien loc. conjunt. advers. Esto supuesto o sentado: esta vez te perdono, ahora bien, no vuelvas a hacérmelo.
    nu goed loc. Public. advers. Dit zogenaamde of zittend: Ik vergeef u ditmaal, nu, ooit laat niet mij.
  • ahora mismo loc. adv. En este mismo instante: ven aquí ahora mismo.
    nu loc. Adviseur. Op dit moment: komen hier nu.
  • ahora que loc. conjunt. Equivale a 'pero': el piso es mono, ahora que apenas tiene luz. Introduce la situación o el momento en que se encuentra una persona: ahora que ya no nos oye, te lo explicaré.♦ Con verbos como pensar, recordar o decir, introduce aquello que se piensa, se recuerda o se dice: ahora que lo pienso, dejó un mensaje para ti.
    nu dat loc. Public. Gelijk is aan 'maar': de vloer is leuk, nu dat je gewoon licht. Voer de locatie of de tijd waarop een persoon: nu die niet langer ons hoort, zal ik u uitleggen. ♦ met werkwoorden zoals denken, herinneren of zeggen, introduceert wat wordt beoogd, is teruggeroepen of zei: nu dat ik erover nadenk, liet een bericht na voor u.
  • ahora sí que loc. adv. Expresa seguridad de que algo va a ocurrir: ahora sí que te vas a arrepentir.♦ Se usa mucho en exprs. de disgusto: ¡ahora sí que estamos bien!
    nu dat loc. Adviseur. Geeft uiting aan beveiliging dat iets gaat gebeuren: nu zult echt spijt. ♦ wordt veel gebruikt in exprs. walging: nu dat we goed!
  • hasta ahora Expr. que se usa para despedirse: salgo un momento, hasta ahora.
    tot nu Expr. gebruikt vaarwel te zeggen: laat een moment, tot nu.
  • por ahora loc. adv. Por el momento, provisionalmente: por ahora no te necesito. En el tiempo actual: por ahora su salud es fantástica.♦ Es incorrecto anteponer la prep. a:*de entonces a ahora.
    door nu loc. Adviseur. Op dit moment tijdelijk: want nu u niet hoeft. Bij de huidige tijd: door nu uw gezondheid is fantastisch. ♦ is ten onrechte het zetten van de prep. aan: * uit dan nu.