adelante-Ga je gang:释义和翻译
西班牙语 词典%dictionary_xs%荷兰语
什么是 adelante?adelante是Ga je gang
什么是 Ga je gang?
adv. l. Más allá.♦ Se usa con verbos de movimiento: la carretera está cortada, no podemos seguir adelante.
adv. l. Beyond. ♦ Het wordt gebruikt met werkwoorden van beweging: de weg is afgesneden, we kunnen niet doorgaan.
Hacia el frente.♦ Puede ir pospuesto a sustantivos: debes seguir recto, carretera adelante.
Naar voren. ♦ Het kan worden uitgesteld tot zelfstandige naamwoorden: je moet rechtdoor, weg vooruit.
adv. t. En tiempo futuro.♦ Va precedido de una prep. o de un adv.: déjalo para más adelante.
Adv. T. In de toekomende tijd wordt voorafgegaan door een voorbereiding. ♦ of een ADV.: laat het voor later.
interj. que se usa para animar a alguien a hacer o seguir haciendo algo, o para autorizar el paso a un lugar: ¡adelante, habla!; ¡adelante, la puerta está abierta!
interj. die wordt gebruikt om iemand aan te moedigen iets te doen of te blijven doen, of om de doorgang naar een plaats toe te staan: ga je gang, spreek!; ga je gang, de deur staat open!
interj. que se usa para dar ánimo: ¡adelante, campeón!
interj. die wordt gebruikt om aan te moedigen: ga je gang, kampioen!
ir o marchar adelante loc. col. Prosperar, hacer progresos: el negocio marcha adelante.
ga of marcheer naar voren loc. col. Bloeien, vooruitgang boeken: het bedrijf gaat vooruit.
llevar o sacar adelante loc. col. Hacer tener un buen desarrollo o un buen fin: logró sacar adelante el proyecto.
uitvoeren of uitvoeren loc. col. Om een goede ontwikkeling of een goed einde te maken: hij wist het project uit te voeren.
salir adelante loc. col. Triunfar, superando ciertas dificultades o situaciones adversas: a pesar de todo, la obra siguió adelante.
vooruit loc. col. Om te slagen, bepaalde moeilijkheden of ongunstige situaties te overwinnen: ondanks alles ging het werk door.
tr. Mover o llevar hacia delante. También prnl.: se adelantó unos pasos.
Tr. Bewegen of vooruitgaan. Ook prnl.: een paar stappen vooruit.
Acelerar, apresurar: si te quedas, adelantaremos el trabajo.
Versnellen, haasten: als je blijft, zullen we het werk vooruit helpen.
Anticipar: adelantar la paga, la salida. También prnl.
Anticiperen: voorschot op de betaling, de exit. Ook prnl.
Ganar la delantera a algo o alguien: el coche adelantó al camión. También prnl.
Het verkrijgen van de leiding naar iets of iemand: de auto haalde de vrachtwagen in. Ook prnl.
Conseguir o llegar a tener: ¿qué adelantas con esta actitud?
Krijgen of krijgen: wat ga je vooruit met deze houding?
Correr hacia delante las agujas del reloj: hay que adelantar el reloj una hora.
Ren de wijzers van de klok vooruit: je moet de klok een uur vooruit.
intr. Funcionar un reloj más deprisa de lo debido: este reloj adelanta. También prnl.
Intr. Laat een klok sneller lopen dan zou moeten: deze klok haalt in. Ook prnl.
Progresar, mejorar: este niño ha adelantado mucho gracias a las clases particulares.
Vooruitgang, verbetering: dit kind is veel vooruitgegaan dankzij privélessen.