acuerdo-overeenkomst: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Holandês

O que é acuerdo? acuerdo é overeenkomst

O que é overeenkomst?

  • m. Resolución tomada por una o por varias personas: tras varias votaciones por fin llegaron a un acuerdo.

    m. Resolutie genomen door één of door meerdere personen: na verschillende stemmen eindelijk een akkoord bereikt.

  • Conformidad, armonía entre varias personas.♦ Va seguido de un complemento con la prep. entre: no hubo acuerdo entre los participantes.

    Overeenstemming, harmonie tussen verschillende mensen. ♦ zal gevolgd door een supplement met de prep. tussen: er was geen overeenkomst tussen de deelnemers.

  • Pacto, tratado: firmar un acuerdo; acuerdo marco.

    Pact, Verdrag: ondertekening van een overeenkomst; kaderovereenkomst.

  • amer. Reunión de una autoridad gubernativa con sus inmediatos colaboradores para tomar conjuntamente decisiones sobre asuntos determinados: estar en un acuerdo.

    Amer. Vergadering van een overheidsinstantie met haar directe medewerkers om gezamenlijk beslissingen te nemen over specifieke zaken: om in een overeenkomst te zijn.

  • amer. Consejo de ministros: celebrar un acuerdo.

    Amer. Raad van Ministers: sluit een overeenkomst.

  • amer. Confirmación de un nombramiento hecha por el Senado.

    Amer. Bevestiging van een benoeming door de Eerste Kamer.

  • de acuerdo loc. adv. De conformidad.♦ Se construye sobre todo con los verbos estar, quedar o ponerse: no estoy de acuerdo contigo. Se usa también para expresar asentimiento:-¿vendrás a la cena?; -de acuerdo, iré.
  • de acuerdo con loc. prepos. Conforme a, según: debes actuar de acuerdo con tus principios.

    Volgens loc. prepos. Volgens: je moet handelen in overeenstemming met je principes.

  • tr. Decidir algo de común acuerdo o por mayoría de votos: la junta acordó la subida de la cuota.

    Tr. Beslis iets in onderlinge overeenstemming of bij meerderheid van stemmen: het bestuur stemde in met een verhoging van het quotum.

  • Determinar o resolver algo una sola persona, tras meditar sobre ello: su jefe acordó despedirle.

    Een enkele persoon bepaalt of lost iets op, nadat hij erover heeft nagedacht: zijn baas stemde ermee in hem te ontslaan.

  • Conciliar, acercar: acordar las voluntades, los pareceres.

    Om te verzoenen, om mensen dichter bij elkaar te brengen: om het eens te worden over testamenten, meningen.

  • mús. Templar las voces o los instrumentos para que estén afinados y no disuenen: acordar la voz, la guitarra.
  • amer. Conceder, otorgar: el código le acordaba ciertos derechos.
  • prnl. Recordar.♦ Se construye con la prep. de: no me acuerdo de su nombre.
  • acordarse de alguien loc. col. Se usa como fórmula de insulto o amenaza: descubrió lo que le hizo y se acordó de toda su familia.♦ Irreg. Se conj. como contar .

Buscar palavras

Atualize sua experiência