véaseVedi: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الإيطالية

ما معنىvéase؟ معنى véase هو Vedi

ما معنىVedi؟

  • m. Sentido de la vista.

    m. Senso della vista.

  • Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.

    Aspetto o aspetto esteriore: tuo padre ha ancora un bell'aspetto.

  • tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.

    Tr. Percepire gli oggetti attraverso gli occhi attraverso l'azione della luce: vedo già l'indicazione dell'ingresso in autostrada.

  • Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.

    Percepire qualcosa con qualsiasi senso o con intelligenza: non vedo la differenza.

  • Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.

    Riconosci con cura e attenzione una cosa: è conveniente che vediamo di nuovo questo punto.

  • Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.

    Qualcuno riconosce le condizioni fisiche di un'altra persona o di un animale: il medico aveva visto solo due pazienti in un'ora.

  • Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.

    Visitare una persona o stare con loro per discutere di qualche questione. Anche prnl.: ci vediamo domani.

  • Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.

    Assistere a uno spettacolo e seguirne lo sviluppo: stavamo guardando l'opera in prima fila.

  • Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.

    Considerate, avvertite o riflettete: vedo che sbagliamo a giudicarlo.

  • Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.

    Pensa a come fare qualcosa: non vedo una via d'uscita da questo casino.

  • Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.

    Immaginare o rappresentare un'immagine in modo materiale o immateriale: la febbre che avevo fatto vedere cose inesistenti.

  • Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.

    Prevenire le cose del futuro, prevederle o dedurle da ciò che accade nel presente: da quello che vedo, continuerà a piovere.

  • Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.

    Essere luogo di scena di un evento: questo teatro ha visto molti successi.

  • Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.

    Assistere i giudici alla discussione orale di una causa o di una causa da condannare: il giudice sta vedendo il caso di parricidio.

  • Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.

    Fai la stessa scommessa di un altro giocatore: vedo la tua scommessa e la raddoppio.

  • Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.

    Discutere un argomento o un problema in una lezione o in una classe: il professore ha detto che domani vedremo i principi della termodinamica.

  • prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.

    prnl. Essere in qualche stato o situazione: essere abbattuti.

  • Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.

    Essere o essere in un luogo o in una situazione: quando si vedevano sulla barca non ci credevano.

  • a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.

    per vedere loc. Espressione che viene utilizzata per chiedere qualcosa che si vuole riconoscere o vedere, o per indicare aspettativa o curiosità: per vedere cosa si è comprato.

  • a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.

    vediamo se loc. Espressione che denota curiosità, aspettativa o interesse: per vedere se ti prendi cura di te un po' di più.

  • Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.

    Con un tono esclamativo, indica paura o sospetto.

  • También expresa mandato: a ver si te estás quieto.

    Esprime anche un comando: vedere se sei fermo.

  • habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Como si él no tuviera piernas para levantarse a por el agua!

    avrai visto loc. col. Espressione che si usa per mostrare biasimo: avrete visto con l'omino! Come se non avesse le gambe per alzarsi per l'acqua!

  • hasta más ver loc. col. Expresión que se usa para despedir a alguien que se espera volver a ver: me esperan en mi casa y me tengo que ir, ¡hasta más ver!

    fino a quando non si veda di più loc. col. Espressione che si usa per salutare qualcuno che ci si aspetta di rivedere: mi aspettano a casa mia e devo andarmene, ancora di più per vedere!

  • hay que ver loc. col. Expresión que se utiliza para intensificar algo o para mostrar indignación, incredulidad o sorpresa: ¡hay que ver cómo has crecido en el último año!

    devi vedere loc. col. Espressione che viene usata per intensificare qualcosa o per mostrare indignazione, incredulità o sorpresa: devi vedere come sei cresciuto nell'ultimo anno!

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك