vuelven-ritorno: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Italiano

O que é vuelven?vuelven é ritorno

O que é ritorno?

  • tr. Dar la vuelta a algo: volver la hoja de un libro.
    Tr. Capovolgere qualcosa: voltare pagina di un libro.
  • Cambiar de sentido o dirección: volver la esquina. También intr. y prnl.
    Cambiare direzione o direzione: girare l'angolo. Anche intr. e prnl.
  • Cambiar a una persona o cosa de aspecto, estado, opinión, etc. Más c. prnl.: volverse loco.
    Cambiare l'aspetto, lo stato, l'opinione di una persona o di una cosa, ecc. Più c. prnl.: impazzire.
  • Rehacer una prenda de vestir de modo que el revés de la tela quede al exterior, como derecho: volver los puños de una camisa.
    Rifai un capo di abbigliamento in modo che il retro del tessuto sia all'esterno, come il lato destro: gira i polsini di una camicia.
  • intr. Regresar al punto de partida: volver al hogar. También prnl.: si hay nieve en la carretera, nos volveremos.
    Intr. Ritorno al punto di partenza: ritorno a casa. Inoltre: se c'è neve sulla strada, torneremo indietro.
  • Producirse de nuevo una cosa: le ha vuelto el mareo.
    Una cosa succede di nuovo: le vertigini sono tornate.
  • Hacer de nuevo o repetirse lo que ya se había hecho.♦ Se construye con la prep. a: ha vuelto a engañarnos.
    Ripeti o ripeti ciò che è già stato fatto. ♦ Si costruisce con la preparazione. Anderson: Ci ha ingannato di nuovo.
  • Reanudar una conversación, discurso, etc., en el punto en que se había interrumpido: volvió a su discurso.
    --
  • prnl. Girar la cabeza, el torso o todo el cuerpo, para mirar lo que estaba a la espalda: se volvió para saludarnos.♦ Irreg. Se conj. como mover , excepto su p. p. que es irreg.: vuelto.
    prnl. Girando la testa, il busto, o tutto il corpo, per guardare cosa c'era dietro di lui: si voltò per salutarci. ♦ È conjed. quanto a muoversi, ad eccezione del suo p. p. che è irreg.: girato.