%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%イタリア語

vocesとは何ですか? vocesvociです

vociとは何ですか?

  • f. Sonido que el aire expelido de los pulmones produce al salir de la laringe, haciendo que vibren las cuerdas vocales: se ha quedado sin voz temporalmente a causa de un catarro.

    f. suono che l'aria espulsa di loro polmoni produce fino all'uscita della laringe, che che fa vibrare le corde vocali: è rimasta senza voce temporaneamente a causa di un raffreddore.

  • Cualidad, timbre o intensidad de este sonido: voz grave.

    Intensità di qualità, timbro o suono: voce profonda.

  • Sonido que forman algunas cosas inanimadas: la voz del viento.

    Suono che formano alcune cose inanimate: la voce del vento.

  • Grito, voz fuerte y alta. Más en pl.: procura no dar voces.

    Grido, forte e ad alta voce. Più in pl.: mira a non voci.

  • Palabra o vocablo: voz técnica.

    Parola o parola: voce tecnica.

  • Cantante: es la primera voz.

    Cantante: è la prima voce.

  • Facultad de hablar, aunque no de votar, en una asamblea: los miembros honoríficos tienen voz, pero no voto.

    Potere di parlare, ma non di votare, in assemblea: i membri onorari hanno voce, ma nessun voto.

  • Medio a través del cual se expresan los sentimientos, opiniones, etc., de una persona o colectividad: este periódico es la voz del partido.

    Mezzo attraverso il quale si esprimono i sentimenti, le opinioni, ecc., di una persona o di una comunità: questo giornale è la voce del partito.

  • gram . Accidente gramatical que expresa si el sujeto del verbo es agente (voz activa) o paciente (voz pasiva).

    grammo. Incidente grammaticale che esprime se il soggetto del verbo è agente (voce attiva) o paziente (voce passiva).

  • mús . Cada una de las líneas melódicas que forman una composición polifónica: fuga a cuatro voces.

    mús . Ognuna delle linee melodiche che formano una composizione polifonica: fuga in quattro voci.

  • voz activa gram . Forma de conjugación que sirve para significar que el sujeto del verbo es agente y realiza la acción desempeñada por este: escribe a sus amigos; compra el periódico.

    grammo voce attiva . Una forma di coniugazione che serve a significare che il soggetto del verbo è un agente ed esegue l'azione eseguita da quest'ultimo: scrive ai suoi amici; comprare il giornale.

  • voz cantante Parte principal de una composición que, por lo común, contiene y expresa la melodía.

    voce canora Parte principale di una composizione che di solito contiene ed esprime la melodia.

  • Con el verbo llevar, ser alguien el que decide o manda en algún asunto: habla con Pedro, porque es el que lleva la voz cantante.

    Con il verbo portare, essere qualcuno che decide o comanda in qualche materia: parla con Pedro, perché è lui che guida la voce cantante.

  • voz de mando La que da a sus subordinados el que los manda.

    voce di comando Colui che dà ai suoi subordinati colui che li comanda.

  • voz media gram. La que indica que el verbo se usa como reflexivo, y el sujeto y el objeto son la misma persona, como en la frase "él se cayó".

    voce mezzo grammo. Quello che indica che il verbo è usato come riflessivo, e il soggetto e l'oggetto sono la stessa persona, come nella frase

  • voz pasiva gram . Forma de conjugación que sirve para significar que el sujeto del verbo no es el que realiza la acción sino el que la recibe o experimenta (sujeto paciente), como en la frase "los cuadros fueron encontrados".

    voce passiva grammo . Una forma di coniugazione che serve a significare che il soggetto del verbo non è colui che esegue l'azione ma colui che la riceve o la sperimenta (soggetto paziente), come nella frase

  • segunda voz La que acompaña a una melodía entonándola, generalmente una tercera más baja.

    seconda voce Quella che accompagna una melodia cantandola, di solito una terza inferiore.

  • viva voz Expresión oral, en contraposición a la escrita: me ha dicho de viva voz las condiciones, pero no me lo creeré hasta que no vea el contrato.

    Espressione orale, al contrario di quella scritta: mi ha detto le condizioni ad alta voce, ma non ci crederò fino a quando non vedrò il contratto.

  • a media voz loc. adv. En voz baja: dijo algo a media voz, pero no pude oírlo.

    a media voz loc. adv. A bassa voce: ha detto qualcosa a mezza voce, ma io non riuscivo a sentirlo.

  • a voz en cuello o en grito loc. adv. col. En voz muy alta o gritando: le llamé a voz en grito.

    a voce nel collo o nel grido loc. adv. col. Ad alta voce o urlando: l'ho chiamato ad alta voce.

  • estar pidiendo algo a voces loc. col. Necesitarlo mucho: este abrigo está pidiendo a voces una limpieza.

    essere chiedendo qualcosa ad alta voce loc. col. Ne hai bisogno molto: questo cappotto sta gridando per una pulizia.

言葉を検索する

体験をアップグレードする