ما معنىveremos؟ معنى veremos هو Vedi
ما معنىVedi؟
- m. Sentido de la vista.
m. senso della vista.
- Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.
Aspetto esterno o aspetto: tuo padre è ancora buono per vedere.
- tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.
Tr. Percepire gli oggetti dagli occhi dall'azione della luce: vedo già l'indicazione di ingresso in autostrada.
- Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.
Percepire qualcosa con un senso o con intelligenza: non vedo la differenza.
- Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.
Riconoscere una cosa con attenzione e attenzione: questo punto dovrebbe essere visto di nuovo.
- Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.
Riconoscere le condizioni fisiche di qualcuno di un'altra persona o di un animale: il medico aveva visto solo due pazienti in un'ora.
- Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.
Visita o sii con una persona per discutere di una questione. Anche prnl.: Ci vediamo domani.
- Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.
Partecipa a uno spettacolo e segui il suo sviluppo: stavamo guardando l'opera in prima fila.
- Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.
Considera, avverti o rifletti: vedo che sbagliamo a giudicarti.
- Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.
Considera come fare qualcosa: non vedo una via d'uscita da questo casino.
- Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.
Immaginate o rappresentate un'immagine materialmente o immaterialmente: la febbre che le aveva fatto vedere cose inesistenti.
- Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.
Prevenire le cose dal futuro, prevederle o dedurrle da ciò che sta accadendo nel presente: da quello che vedo, continuerà a piovere.
- Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.
Essere teatro di un evento: questo teatro ha visto molti successi.
- Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.
Assistere i giudici alla discussione orale di una causa o di un caso da condannare: il giudice sta vedendo il caso del parricidio.
- Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.
Fai la stessa scommessa di un altro giocatore: vedo la tua scommessa e la raddoppio.
- Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.
Affrontare un argomento o un argomento in una conferenza o in una classe: il professore ha detto che domani vedremo i principi della termodinamica.
- prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.
La commissione per la politica dell'i Essere in qualsiasi stato o situazione: essere scoraggiati.
- Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.
Essere o essere in un luogo o in una situazione: quando hanno visto la nave salire non ci credevano.
- a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.
per vedere loc. Espressione che viene utilizzata per chiedere qualcosa che si desidera riconoscere o vedere, o per indicare aspettative o curiosità: per vedere cosa hai acquistato.
- a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.
per vedere se loc. Espressione che denota curiosità, aspettativa o interesse: vediamo se ti prendi cura di te stesso un po 'di più.
- Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.
Con un tono esclamativo, indica paura o sospetto.
- También expresa mandato: a ver si te estás quieto.
Esprime anche mandato: vediamo se sei ancora.
- habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Como si él no tuviera piernas para levantarse a por el agua!
hai visto col. Espressione usata per mostrare rimprovero: avrai incontrato il Maestro! Come se non avesse le gambe per alzarsi in acqua!
- hasta más ver loc. col. Expresión que se usa para despedir a alguien que se espera volver a ver: me esperan en mi casa y me tengo que ir, ¡hasta más ver!
fino a quando non più per vedere col. Espressione usata per licenziare qualcuno che ci si aspetta che mi riveda: mi aspettano in casa mia e io devo andare, ancora di più da vedere!
- hay que ver loc. col. Expresión que se utiliza para intensificar algo o para mostrar indignación, incredulidad o sorpresa: ¡hay que ver cómo has crecido en el último año!
devi vedere col. Espressione usata per intensificare qualcosa o per mostrare indignazione, incredulità o sorpresa: devi vedere come sei cresciuto nell'ultimo anno!