tragarteInghiottire: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الإيطالية

ما معنىtragarte؟معنى tragarte هو Inghiottire

ما معنىInghiottire؟

  • tr. y prnl. Hacer que algo pase de la boca al estómago: te lo has tragado sin masticar.
    Tr. e PRNL. Fai passare qualcosa dalla bocca allo stomaco: l'hai ingoiato senza masticare.
  • Comer vorazmente: tenía tanta hambre que me lo tragué todo en un santiamén.
    Mangia voracemente: avevo così tanta fame che ho ingoiato tutto in un batter d'occhio.
  • Absorber: las aguas se tragaron la barca.
    Assorbire: le acque hanno inghiottito la barca.
  • Dar fácilmente crédito a las cosas: se tragó el cuento.
    Dai facilmente credito alle cose: ingoia la storia.
  • Soportar o tolerar algo humillante o que disgusta: no me hizo ninguna gracia su comentario, pero me lo tuve que tragar.
    Sopportare o tollerare qualcosa di umiliante o antipatico: non ero divertito dal suo commento, ma dovevo ingoiarlo.
  • Consumir, gastar: las obras se tragaron más dinero del que creíamos.
    Consumare, spendere: le opere hanno inghiottito più soldi di quanto pensassimo.
  • Chocar con algo por descuido: iba leyendo el periódico y me tragué un árbol.
    Mi sono imbattuto in qualcosa con noncuranza: stavo leggendo il giornale e ho ingoiato un albero.
  • intr. No tener más remedio que admitir o aceptar algo: si es por hacerte un favor, tragaré con este asunto.
    Intr. Non ho altra scelta che ammettere o accettare qualcosa: se è per farti un favore, ingoierò questa faccenda.
  • no tragar algo o a alguien loc. col. Sentir antipatía hacia ello: son insoportables, te juro que no los trago.♦ Se conj. como llegar .
    Non ingerire qualcosa o qualcuno loc. col. Provando antipatia nei suoi confronti: sono insopportabili, giuro che non li ingoio. ♦ Come arrivare.