título- titolo: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Taliančina

Čo je título?título je titolo

Čo je titolo?

  • Documento que acredita la obtención de un grado académico tras realizar los estudios, exámenes y pruebas pertinentes: título de doctor.
    Documento che accredita il conseguimento di un titolo accademico dopo aver effettuato i relativi studi, esami e test: laurea magistrale.
  • m. Palabra o frase con que se enuncia una obra o una parte de ella, en relación con su contenido: en este fichero los libros están ordenados por título.
    m. Parola o frase con cui un'opera o una parte di essa è enunciata, in relazione al suo contenuto: in questo file i libri sono ordinati per titolo.
  • Dignidad nobiliaria: la primogénita heredará el título de la familia.
    Nobile dignità: il primogenito erediterà il titolo della famiglia.
  • Persona que posee esta dignidad nobiliaria: asistieron a la recepción los grandes títulos de España.
    Persona che possiede questa nobile dignità: i grandi titoli della Spagna hanno partecipato al ricevimento.
  • Distinción u honor que consigue una persona, particularmente en un campeonato, concurso o competición: título de los pesos medios.
    Distinzione o onore che una persona ottiene, in particolare in un campionato, competizione o competizione: titolo dei pesi medi.
  • Cada una de las partes principales en que suelen dividirse las leyes, reglamentos u otros textos jurídicos: según el título octavo del reglamento, no está permitido fumar en estas instalaciones.
    Ciascuna delle parti principali in cui di solito sono suddivise leggi, regolamenti o altri testi giuridici: secondo il titolo otto del regolamento, non è consentito fumare in queste strutture.
  • Demostración jurídica de un derecho u obligación, de unos bienes, o de una dignidad o profesión: título de propiedad.
    Dimostrazione legale di un diritto o di un obbligo, di un bene, di una dignità o di una professione: atto di proprietà.
  • Origen o fundamento jurídico de un derecho u obligación: no te preocupes, no trae título para desalojarte de la casa.
    Origine o base giuridica di un diritto o obbligo: non preoccuparti, non porta titolo per sfrattarti dalla casa.
  • Cierto documento que representa deuda pública o valor comercial: pienso hacerme con títulos de esa empresa.
    Un certo documento che rappresenta il debito pubblico o il valore commerciale: ho intenzione di entrare in possesso di titoli di quella società.
  • a título de loc. adv. En calidad de: se presentó en la comisaría a título de responsable del menor.
    a titolo di loc. adv. Nella sua veste: si è presentato alla stazione di polizia nella sua qualità di responsabile del minore.
  • adj. y com. Que ejerce un cargo, oficio o profesión con el título necesario para ello: profesor titular.
    adj. e com. Chi esercita una posizione, mestiere o professione con il titolo necessario per esso: professore ordinario.
  • Que consta en algún documento como propietario o beneficiario de algo: el titular de esta finca se niega a vendérnosla.
    Che appare in qualche documento come proprietario o beneficiario di qualcosa: il proprietario di questa proprietà si rifiuta di vendercela.
  • m. Título de las noticias y artículos que, en periódicos y revistas, aparece en letras de cuerpo mayor: el desplome de la Bolsa apareció en los titulares de todos los periódicos al día siguiente.
    m. Titolo delle notizie e degli articoli che, su giornali e riviste, appaiono in lettere di maggior corpo: il crollo della Borsa è apparso nei titoli di tutti i giornali il giorno successivo.
  • tr. Poner título o nombre a una cosa: tengo que pensar cómo titularé el libro.
    Tr. Mettere un titolo o un nome a una cosa: devo pensare a come intitolerò il libro.
  • prnl. Obtener un título académico: se ha titulado en Ciencias Matemáticas.
    prnl. Ottenere un titolo accademico: hai una laurea in Scienze Matematiche.