tenido-tintura: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Итальянский

Что такое tenido?tenido это tintura

Что такое tintura?

  • m. Aplicación sobre algo de un color que antes no tenía: el teñido del pelo de rubio no te favorece.
    m. Applicazione su qualcosa di un colore che prima non avevo: tingere i capelli biondi non ti favorisce.
  • tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.
    Tr. Possiedi una cosa o divertiti: hai un appartamento sulla spiaggia.
  • Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.
    Corrispondere a qualcuno una qualità o uno stato: ha molta pazienza.
  • Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.
    Contenere o capire se stesso: il libro non ha illustrazioni.
  • Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.
    Avere una persona o una cosa: se vuoi un consiglio, hai me.
  • Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.
    Costruito con alcuni nomi, fai o sperimenta ciò che questi esprimono: avere una giornata noiosa.
  • Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.
    Con nomi che significano tempo, esprime la durata o l'età: ha trent'anni.
  • Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.
    Per afferrare o tenere una cosa: tenere la corda stretta.
  • Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.
    --
  • Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.
    Domina, tieni, fermati: trattieni la lingua. Anche prnl.
  • Guardar, cumplir: tener la promesa.
    Mantenere, mantenere: mantenere la promessa.
  • Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.
    Ospitare o ricevere a casa loro: hanno i nonni in casa.
  • Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.
    Sii in grado di fare una cosa o di occupartene: hai una riunione alle sei.
  • Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.
    Giudicare, reputare. Anche prnl.: considerarsi saggi.
  • Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.
    Stimare, apprezzare: avere qualcuno in tanto. Anche prnl.
  • prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.
    prnl. Far sedere un corpo sopra l'altro: questo sgabello non è ben tenuto.
  • aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.
    Aux. Costruito con un participio, equivale ad avere: l'ho già scelto.
  • Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.
    Costruito con la congiunzione que e l'infinito di un altro verbo, per essere precisi qualcosa o per essere obbligato a qualcosa: dovrò andarmene.
  • (conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.
    (Così) quelli che abbiamo loc. col. Denota sorpresa e rabbia per l'atteggiamento di un'altra persona: li abbiamo? Beh, se non metti in ordine le tue cose, non esci questo pomeriggio.
  • no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?
    Non ho un posto dove cadere morto loc. col. Essendo molto povera di risorse finanziarie: stai pensando di sposare quel che non ha un posto dove morire?
  • no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.
    --
  • no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.
    --
  • quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.
    Chi aveva, conservato loc. Esprime che qualcosa di ciò che si aveva una volta si conserva sempre, soprattutto alcune virtù: lei è ancora molto bella, e il fatto è che chi l'aveva, lo conservava.
  • tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.
    --
  • tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.
    Avere qualcosa di presente loc. Ricordando una cosa e tenendola in considerazione: ricordo ancora quello che mi ha fatto.