tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.
TR. Possesso di una cosa o godere: dispone di un appartamento sulla spiaggia.
Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.
Corrispondere a qualcuno una qualità o uno stato: hanno molta pazienza.
Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.
Contenere o capire se stesso: il libro non ha illustrazioni.
Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.
Avere una persona o qualcosa del genere: se vuoi un consiglio, hai me.
Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.
Costruito con pochi nomi, fai o sperimenta ciò che esprimono: avere una giornata noiosa.
Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.
Con i nomi che significano tempo, esprime durata o età: ha trent'anni.
Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.
Per afferrare o tenere una cosa: tenere la corda stretta.
Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.
Mantenere, sostenere. Anche prnl.: non poteva stare in piedi.
Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.
Domina, tieni, fermati: trattieni la lingua. Anche prnl.
Guardar, cumplir: tener la promesa.
--
Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.
--
Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.
--
Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.
--
Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.
--
prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.
--
aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.
--
Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.
--
(conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona:¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.
(così) quelli che abbiamo loc. col. Denota sorpresa e rabbia per l'atteggiamento di qualcun altro: li abbiamo? Bene, se non riordini le tue cose, non esci questo pomeriggio.
no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos:¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?
--
no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.
--
no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.
--
quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.
che aveva, mantenuto loc. Esprime che qualcosa di ciò che una volta si aveva è sempre conservato, specialmente alcune virtù: è ancora bella, e cioè che chiunque aveva, conservato.
tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.
--
tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.
--
tener que ver una persona o cosa con otra loc. Haber entre ellas alguna conexión, relación o semejanza.♦ Se usa mucho en oraciones negativas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.