tenemos-Abbiamo: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%इटैलियन

tenemos क्या हैं? tenemos का अर्थ Abbiamo हैं

Abbiamo क्या हैं?

  • tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.

    Tr. Possiedi una cosa o divertiti: hai un appartamento sulla spiaggia.

  • Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.

    Per corrispondere a qualcuno una qualità o una condizione: ha molta pazienza.

  • Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.

    Contengono o capiscono se stesso: il libro non ha illustrazioni.

  • Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.

    Avere una persona o qualcosa del genere: se vuoi un consiglio, hai me.

  • Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.

    Costruito con alcuni nomi, fai o sperimenta ciò che esprimono: buona giornata.

  • Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.

    Con nomi che significano tempo, durata espressa o età: hai trent'anni.

  • Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.

    Arrostire o tenere una cosa: tenere stretta la corda.

  • Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.

    Aspetta, tieni. Anche prnl.: non potevi alzarti in piedi.

  • Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.

    Maestro, tenga, fermati: tieni la lingua. Lo è anche prnl.

  • Guardar, cumplir: tener la promesa.

    Salva, mantieni: avere la promessa.

  • Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.

    Resta o ricevi a casa: avere nonni a casa.

  • Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.

    Sii in grado di fare una cosa o occuparti di essa: hai una riunione alle sei.

  • Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.

    Giudice, reputazione. Anche prnl.: da considerare saggio.

  • Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.

    Stima, apprezza: avere qualcuno in un sacco. Lo è anche prnl.

  • prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.

    La commissione per la politica dell'i Sedersi una carrozzeria su un'altra: questo sgabello non è ben disponibile.

  • aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.

    Aux. Costruito con un participio, equivale ad avere: l'ho già scelto.

  • Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.

    Costruito con la congiunzione che e l'infinito di un altro verbo, sii preciso qualcosa o sii legato a qualcosa: doverò andarmene.

  • (conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.

    (quindi) quelli che abbiamo loc. Denota sorpresa e rabbia per l'atteggiamento di qualcun altro: li abbiamo? Beh, se non ordini le tue cose, non escono questo pomeriggio.

  • no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?

    non hanno un posto dove cadere morto loc. Essendo molto a corto di risorse finanziarie: hai intenzione di sposare quel pelalagatos che non ha un posto dove morire?

  • no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.

    non averli tutti con loc. Provando paura o sospetto: sembrava al sicuro prima di lei, ma non li aveva tutti con lei.

  • no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.

    non avere qualcuno o qualcosa da cui prenderlo. Sii molto cattivo.

  • quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.

    che aveva, mantenuto loc. Esprime che parte di ciò che era stato altrimenti conservato, specialmente alcune virtù, è sempre bello, ed è quello che aveva, mantenuto.

  • tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.

    devono ben loc. Per stimare che qualcosa sia buono e conveniente o per degnarti di farlo: se stai bene per rimanere, vorremmo che tu cenare con noi.

  • tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.

    hanno qualcosa di presente loc. Ricorda una cosa e prendila in considerazione: mi sta ancora molto a mente quello che mi ha fatto.

  • tener que ver una persona o cosa con otra loc. Haber entre ellas alguna conexión, relación o semejanza.♦ Se usa mucho en oraciones negativas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    dover vedere una persona o cosa con un altro loc. C'è qualche connessione, relazione o similitudine tra di loro, ♦ è usato molto in frasi negative, ♦ Irreg. Vedi conj. modello.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें