tenían-aveva: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is tenían? tenían is aveva

What is aveva?

  • tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.

    Tr. Possiedi una cosa o divertiti: hai un appartamento sulla spiaggia.

  • Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.

    Corrispondere a qualcuno una qualità o uno stato: hanno molta pazienza.

  • Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.

    Contenere o comprendere se stesso: il libro non ha illustrazioni.

  • Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.

    Avere una persona o qualcosa del genere: se vuoi un consiglio, hai me.

  • Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.

    Costruito con alcuni nomi, fare o sperimentare ciò che esprimono: avere una giornata noiosa.

  • Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.

    Con i nomi che significano tempo, durata espressa o età: hai trent'anni.

  • Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.

    Afferra o tieni una cosa: tieni stretta la corda.

  • Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.

    Mantenere, tenere. Anche prnl.: non poteva essere tenuto in piedi.

  • Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.

    Domina, tieni, fermati: prendi la lingua. Anche prnl.

  • Guardar, cumplir: tener la promesa.

    Salva, mantieni: abbi la promessa.

  • Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.

    Ospitare o ricevere a casa: hanno i nonni a casa.

  • Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.

    Sii in grado di fare una cosa o di prendertene cura: hai una riunione alle sei.

  • Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.

    Giudice, reputazione. Anche prnl.: da considerarsi saggi.

  • Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.

    Stimare, apprezzare: avere qualcuno in un sacco. Anche prnl.

  • prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.

    prnl. Fai sedere un corpo su un altro: questo sgabello non sta bene.

  • aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.

    Aux. Costruito con un participio, equivale ad avere: l'ho già scelto.

  • Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.

    Costruito con la congiunzione che e l'infinito di un altro verbo, per essere precisi qualcosa o per essere obbligato a qualcosa: dovrò andarmene.

  • (conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.

    (così) quelli che abbiamo loc. col. Denota sorpresa e rabbia per l'atteggiamento di qualcun altro: li abbiamo? Bene, se non riordini le tue cose, non esci questo pomeriggio.

  • no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?

    non avendo nessun posto dove cadere morto loc. col. Essendo molto carente di risorse economiche: hai intenzione di sposare quel pelagatos che non ha un posto dove morire?

  • no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.

    non averli tutti con loc. col. Provando paura o sospetto: appariva al sicuro davanti a lei, ma non li aveva tutti con sé.

  • no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.

    non avere qualcuno o qualcosa per prenderlo loc. col. Essere molto cattivo.

  • quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.

    che aveva, mantenuto loc. Esprime che qualcosa di ciò che una volta si aveva è sempre conservato, specialmente alcune virtù: è ancora bella, e cioè che chiunque aveva, conservato.

  • tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.

    devono buon loc. Stimare che qualcosa sia buono e conveniente o degnarsi di farlo: se devi rimanere, vorremmo che tu cenassi con noi.

  • tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.

    avere qualcosa in mente loc. Ricorda una cosa e prendila in considerazione: sono ancora molto consapevole di ciò che mi ha fatto.

  • tener que ver una persona o cosa con otra loc. Haber entre ellas alguna conexión, relación o semejanza.♦ Se usa mucho en oraciones negativas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    dover fare una persona o una cosa con un altro loc. C'è una certa connessione, relazione o somiglianza tra di loro. ♦ È usato molto nelle frasi negative. ♦ Vedi conj. modello.

Search words

Upgrade your experience