%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%イタリア語

somosとは何ですか?somosSiamoです

Siamoとは何ですか?

  • m. Esencia y naturaleza: el ser de los animales es la subsistencia y la procreación.
    m. essenza e natura: l'animale essere tenere e la procreazione.
  • Vida, existencia: dar el ser.
    Vita, esistenza: dare l'essere.
  • Cualquier cosa creada, especialmente si está dotada de vida: los seres vivos.
    Ogni cosa creata, soprattutto se è dotato di vita: gli esseri viventi.
  • El ser humano.♦ Se construye generalmente acompañado de adjetivos calificativos: un ser infecto, maravilloso.
    L'essere umano. ♦ è costruito di solito accompagnati da aggettivi di qualificazione: un essere infettive, meraviglioso.
  • v. cop. Tener alguien o algo una determinada cualidad: él es mi hermano; es bueno, alto y de ciudad.
    v. cop. Avere qualcuno o qualcosa del genere una qualità particolare: è mio fratello; È buono, la alta e la città.
  • Tener alguien una determinada profesión, oficio o cargo: es el alcalde.
    Avete qualcuno una particolare professione o posizione: è il sindaco.
  • Pertenecer, formar parte.♦ Se construye con la prep. de: este jardín es de la comunidad; es de nuestro equipo.
    Appartengono, forma part. ♦ è costruito con il prep. da: questo giardino è la Comunità; È la nostra squadra.
  • Tener origen, principio o nacionalidad: es español.
    Avere origine, principio o nazionalità: è spagnolo.
  • Estar constituido, compuesto o formado de cierta materia: es de goma, de madera.
    Da costituire, composto o formato da una certa materia: è gomma, legno.
  • Constituir el resultado de una operación matemática: tres por dos son seis.
    Costituiscono il risultato di un'operazione matematica: tre per due fa sei.
  • Consistir, ser la causa de lo que se expresa: eso es delito.
    Per consistere, per essere la causa di ciò che viene espresso: questo è un crimine.
  • v. aux. Sirve para formar la conjugación de la voz pasiva: fueron olvidados.
    v. aux. Serve a formare la coniugazione della voce passiva: sono stati dimenticati.
  • intr. Haber o existir: seremos cuatro para cenar; érase una vez un niño.
    Intr. Avere o esistere: saremo quattro per cena; c'era una volta un bambino.
  • Servir, ser adecuado o estar destinado para la persona o cosa que se expresa.♦ Se construye con la prep. para: ese recipiente no es para líquidos.
    Servire, essere adatti o essere destinati alla persona o alla cosa che viene espressa, ♦ È costruito con la preparazione. per: quel contenitore non è per liquidi.
  • Valer, costar: son 3.00 pesetas.
    Valer, costo: sono 3,00 pesetas.
  • Corresponder, tocar.♦ Se construye con complementos adjetivos en pl. o de significado general o colectivo: eso es de tontos; este proceder no es de un hombre honrado.
    Correspond, touch.♦ È costruito con complementi aggettivi in pl. o di significato generale o collettivo: che è sciocco; questo procedimento non è di un uomo onesto.
  • intr. impers. Acontecer, ocurrir, tener lugar: ¿cómo fue el accidente?; mañana es mi cumpleaños.
    intr. Accadere, accadere, avvenire: com'è stato l'incidente?; domani è il mio compleanno.
  • Introduce expresiones de tiempo: es tarde; es de noche; ¿qué hora es?
    Immettere espressioni di tempo: è tardi; è notte; Che ora è?
  • a no ser o a no ser que loc. Expresa una condición: no te llamaré a no ser que me lo pidas; nadie vendrá a no ser Juan.
    a meno che o a meno che loc. Esprimi una condizione: non ti chiamerò a meno che tu non me lo chieda; nessuno verrà a meno che non sia John.
  • no ser para menos loc. Ser algo digno de la vehemencia con que se admira, se celebra o se siente: vístete de gala, que la fiesta no es para menos.
    di non essere per meno loc. Essere qualcosa di degno della veemenza con cui è ammirato, celebrato o sentito: vestirsi, che la festa non è per meno.
  • sea lo que fuere o sea lo que sea locs. con que se prescinde de lo que se considera accesorio, circunstancial o carente de importancia, para tratar la cuestión que se considera principal: sea lo que sea lo que quieres decirme, no tengo tiempo de escucharte.
    qualunque cosa sia, qualunque sia il locs. senza ciò che è considerato accessorio, circostanziale o irrilevante, per affrontare la questione che è considerata principale: qualunque cosa tu voglia dirmi, non ho tempo per ascoltarti.
  • ser alguien muy suyo loc. col. Ser muy especial, muy independiente y reservado: es tan suyo que no soltará palabra.
    essere qualcuno molto tuo loc. Essere molto speciale, molto indipendente e riservato: è così tuo che non rilascerai una parola.
  • ser de lo que no hay loc. col. irón. No tener parangón, ser incomparable: ¿otra vez has vuelto a llegar tarde?, ¡eres de lo que no hay!♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    essere di ciò che non c'è loc. Impareggiabile, incomparabile: sei stato di nuovo in ritardo, sei quello che non c'è, ♦ Irreg. Vedi conj. modello.