%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%イタリア語

siendoとは何ですか? siendoessendoです

essendoとは何ですか?

  • m. Esencia y naturaleza: el ser de los animales es la subsistencia y la procreación.

    m. essenza e natura: l'animale essere tenere e la procreazione.

  • Vida, existencia: dar el ser.

    Vita, esistenza: dare l'essere.

  • Cualquier cosa creada, especialmente si está dotada de vida: los seres vivos.

    Tutto ciò che è stato creato, specialmente se è dotato di vita: esseri viventi.

  • El ser humano.♦ Se construye generalmente acompañado de adjetivos calificativos: un ser infecto, maravilloso.

    L'essere umano.♦ Di solito è costruito accompagnato da aggettivi qualificanti: un essere infetto e meraviglioso.

  • v. cop. Tener alguien o algo una determinada cualidad: él es mi hermano; es bueno, alto y de ciudad.

    v. poliziotto. Avere qualcuno o qualcosa di una certa qualità: è mio fratello; è buono, alto e simile a una città.

  • Tener alguien una determinada profesión, oficio o cargo: es el alcalde.

    Avere qualcuno una certa professione, mestiere o posizione: è il sindaco.

  • Pertenecer, formar parte.♦ Se construye con la prep. de: este jardín es de la comunidad; es de nuestro equipo.

    Appartenere, essere part.♦ È costruito con la preparazione. da: questo giardino appartiene alla comunità; è del nostro team.

  • Tener origen, principio o nacionalidad: es español.

    Avere origine, principio o nazionalità: è spagnolo.

  • Estar constituido, compuesto o formado de cierta materia: es de goma, de madera.

    Essere costituito, composto o formato da un certo materiale: è gomma, legno.

  • Constituir el resultado de una operación matemática: tres por dos son seis.

    Costituiscono il risultato di un'operazione matematica: tre per due è sei.

  • Consistir, ser la causa de lo que se expresa: eso es delito.

    Consistere, essere la causa di ciò che viene espresso: questo è un crimine.

  • v. aux. Sirve para formar la conjugación de la voz pasiva: fueron olvidados.

    v. aux. Serve a formare la coniugazione della voce passiva: sono stati dimenticati.

  • intr. Haber o existir: seremos cuatro para cenar; érase una vez un niño.

    Intr. Avere o esistere: saremo in quattro per cena; C'era una volta un bambino.

  • Servir, ser adecuado o estar destinado para la persona o cosa que se expresa.♦ Se construye con la prep. para: ese recipiente no es para líquidos.

    Servire, essere adatti o essere destinati alla persona o alla cosa che viene espressa.♦ È costruito con la preparazione. per: quel contenitore non è per liquidi.

  • Valer, costar: son 3.00 pesetas.

    Vale, costo: è di 3,00 pesetas.

  • Corresponder, tocar.♦ Se construye con complementos adjetivos en pl. o de significado general o colectivo: eso es de tontos; este proceder no es de un hombre honrado.

    Correspond, touch.♦ È costruito con complementi aggettivi in pl. o di significato generale o collettivo: cioè sciocchi; questa procedura non è di un uomo onesto.

  • intr. impers. Acontecer, ocurrir, tener lugar: ¿cómo fue el accidente?; mañana es mi cumpleaños.

    intr. impers. Accadere, accadere, avvenire: com'è stato l'incidente?; domani è il mio compleanno.

  • Introduce expresiones de tiempo: es tarde; es de noche; ¿qué hora es?

    Introdurre espressioni del tempo: è tardi; è notte; Che ora è?

  • a no ser o a no ser que loc. Expresa una condición: no te llamaré a no ser que me lo pidas; nadie vendrá a no ser Juan.

    essere o non essere loc. Esprimi una condizione: non ti chiamerò a meno che tu non me lo chieda; nessuno verrà a meno che Giovanni.

  • no ser para menos loc. Ser algo digno de la vehemencia con que se admira, se celebra o se siente: vístete de gala, que la fiesta no es para menos.

    non essere per meno loc. Sii qualcosa degno della veemenza con cui viene ammirato, celebrato o sentito: vesti, che la festa non è per meno.

  • sea lo que fuere o sea lo que sea locs. con que se prescinde de lo que se considera accesorio, circunstancial o carente de importancia, para tratar la cuestión que se considera principal: sea lo que sea lo que quieres decirme, no tengo tiempo de escucharte.

    qualunque cosa sia o qualunque cosa sia locs. con ciò si rinuncia a ciò che è considerato accessorio, circostanziale o non importante, per affrontare la questione che è considerata principale: qualunque cosa tu voglia dirmi, non ho il tempo di ascoltarti.

  • ser alguien muy suyo loc. col. Ser muy especial, muy independiente y reservado: es tan suyo que no soltará palabra.

    sii qualcuno molto tuo loc. col. Sii molto speciale, molto indipendente e riservato: è così tanto tuo che non lascerai andare una parola.

  • ser de lo que no hay loc. col. irón. No tener parangón, ser incomparable: ¿otra vez has vuelto a llegar tarde?, ¡eres de lo que no hay!♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    per essere di cui non c'è loc. col. irón. Ineguagliabile, incomparabile: sei stato di nuovo in ritardo?, sei quello che non c'è!♦ Irreg. Vedi conj. modello.

言葉を検索する

体験をアップグレードする