f. Marca que se pone o hay en las cosas para distinguirlas de otras: pon una señal en las hojas que hayas revisado.
Fa. Segna ciò che viene messo o è sulle cose per distinguerle dagli altri: metti un segno sui fogli che hai recensito.
Hito o mojón que se pone para marcar un término: sigue las señales y llegarás.
Pietra miliare o tumulo che viene messo a segnare un termine: segui i segni e arriverai.
signo, cualquier cosa que por su naturaleza o convencionalmente evoca idea de otra: la bandera blanca como señal de la paz.
segno, tutto ciò che per sua natura o convenzionalmente evoca un'altra idea: la bandiera bianca come segno di pace.
Signo, gesto o medio convenido de antemano que se emplea para hacer o reconocer algo: la señal será un guiño.
Segno, gesto o mezzi concordati in anticipo che vengono utilizzati per fare o riconoscere qualcosa: il segno sarà un occhiolino.
Objeto, sonido, luz, etc., cuya función es avisar o informar sobre algo: señal de tráfico.
Oggetto, suono, luce, ecc., la cui funzione è di avvisare o segnalare qualcosa: segnale stradale.
Indicio de una cosa, por el que se tiene conocimiento de ella: su ayuda es señal de amistad.
Accenno di una cosa, con la quale è noto: il suo aiuto è un segno di amicizia.
Cicatriz o marca en la piel y, p. ext., en cualquier superficie: la varicela le ha dejado la cara llena de señales.
Cicatrice o segno sulla pelle e, p. ext., su qualsiasi superficie: la varicella ha lasciato il viso pieno di segni.
Cantidad sobre el total que se adelanta o anticipa en algunos contratos, compras, etc.: dejó mil pesetas de señal.
Importo sul totale anticipato o anticipato in alcuni contratti, acquisti, ecc.: ha lasciato mille pesetas di segnale.
Sonido característico que da el teléfono al descolgarlo y, p. ext., el de otros aparatos: este teléfono no da señal.
Suono caratteristico che dà al telefono quando lo si prende e, p. ext., quello di altri dispositivi: questo telefono non dà segnale.
señal de la cruz Cruz que se representa al mover la mano sobre el cuerpo de una persona, sobre el propio cuerpo o en el aire, en conmemoración de aquella en la que murió Cristo.
segno della croce che si rappresenta quando si muove la mano sul corpo di una persona, sul corpo stesso o nell'aria, in commemorazione di quello in cui Cristo è morto.
en señal loc. adv. En prueba o prenda de una cosa: un regalo en señal de gratitud.
in segnale loc. In prova o pegno di una cosa: un dono come segno di gratitudine.