sello-guarnizione: betydelser, definitioner og oversætninger

Spansk ordbog%dictionary_xs%Italiensk

Hvad er sello?sello hedder guarnizione

Hvad er guarnizione?

  • m. Utensilio de metal o caucho que sirve para estampar divisas o cifras grabadas en él: marcó el lacre con su sello.
    m. Utensile metallico o di gomma usato per timbrare valute o figure incise su di esso: ha segnato il sigillo con il suo sigillo.
  • Lo que queda estampado, impreso y señalado con el sello.
    Cosa viene timbrato, stampato e contrassegnato con il sigillo.
  • Disco de metal, cera, lacre, etc., con que se cierran cartas y paquetes, impidiendo que sean abiertos: esa carta es personal, porque si no, no llevaría sello.
    Disco di metallo, cera, sigillo, ecc., con cui vengono chiuse lettere e pacchi, impedendo loro di essere aperti: quella lettera è personale, perché in caso contrario, non porterebbe un sigillo.
  • Trozo pequeño de papel, con timbre oficial de figuras o signos grabados, que se pega a ciertos documentos para darles valor o eficacia y a las cartas para franquearlas o certificarlas: sello de correos.
    Piccolo pezzo di carta, con timbro ufficiale di figure o segni incisi, che è attaccato a determinati documenti per dare loro valore o efficacia e alle lettere per passarli o certificarli: francobollo.
  • Sortija que tiene grabada en su parte superior las iniciales de una persona, su escudo, etc.: lleva un sello de oro en su dedo meñique.
    Anello che ha inciso sulla sua sommità le iniziali di una persona, il suo scudo, ecc.: indossa un sigillo d'oro sul mignolo.
  • Carácter distintivo comunicado a una obra u otra cosa: su cara lleva el sello de los Pérez.
    Carattere distintivo comunicato a un'opera o qualcos'altro: il suo volto porta il sigillo del Pérez.
  • amer. Cruz o envés de una moneda: el sello de este peso conmemora las olimpiadas.
    Amer. Croce o parte inferiore di una moneta: il sigillo di questo peso commemora le Olimpiadi.
  • tr. Imprimir o estampar un sello: sellar un documento.
    Tr. Stampare o timbrare un timbro: timbrare un documento.
  • Marcar, dejar huella, comunicar a una cosa determinado carácter: la muerte de sus padres lo selló para siempre.
    Segnare, lasciare un segno, comunicare a una certa cosa personaggio: la morte dei suoi genitori lo ha sigillato per sempre.
  • Concluir, poner fin a una cosa: he sellado el trato.
    Per concludere, per porre fine a una cosa: ho siglato l'accordo.
  • Cubrir, taponar, cerrar una cosa de modo que no se abra o que no se salga lo que contiene: sellar una habitación, un agujero, los labios.
    Coprire, tappare, chiudere una cosa in modo che non si apra o che ciò che contiene non venga fuori: sigillare una stanza, un buco, le labbra.