tr. Saciar una necesidad, deseo, pasión, etc.: satisfacer el hambre.
Tr. Per soddisfare un bisogno, desiderio, passione, ecc.: soddisfare la fame.
Cumplir o lograr un deseo: consiguió satisfacer sus aspiraciones.
Realizzare o realizzare un desiderio: è riuscito a soddisfare le loro aspirazioni.
Pagar una deuda por completo: he satisfecho la hipoteca de la casa.
Pagare un debito per intero: ho pagato l'ipoteca sulla casa.
Dar solución a una duda o a una dificultad: sus respuestas no me satisfacen.
Per risolvere un dubbio o una difficoltà: le tue risposte non mi soddisfano.
Deshacer, compensar o reparar un agravio u ofensa: habrás de satisfacerme por tus calumnias.
Annulla, compensa o ripara un reclamo o un'offesa: mi soddisferai per la tua calunnia.
Cumplir alguien o algo ciertas condiciones o exigencias: el candidato satisface los requisitos.
Soddisfare qualcuno o qualcosa determinate condizioni o richieste: il candidato soddisfa i requisiti.
intr. Complacer, producir gusto o ilusión: me satisface veros.
Intr. Per piacere, per produrre gusto o illusione: sono soddisfatto di vederti.
prnl. Vengarse de un agravio.♦ Se construye con la prep. de: satisfacerse de una ofensa.
PRNL. Vendicati di un reclamo. È costruito con la preparazione. ♦ di: Soddisfare se stessi con un'offesa.
Convencerse o conformarse: no le satisficieron las ofertas que recibió.♦ Irreg. Se conj. como hacer , excepto en la segunda persona sing. del imperativo, que puede ser satisfaz o satisface.
Convincere o accontentarsi: non era soddisfatto delle offerte che ha ricevuto. Irreg. ♦ È conj. Come fare , tranne che in seconda persona cantare. dell'imperativo, che può essere soddisfacente o soddisfacente.