salvó-salvato: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İspanyolca sözlük%dictionary_xs%İtalyanca

salvó nedir?salvó salvato anlamına gelmektedir

salvato nedir?

  • prep. Fuera de, excepto: salvo su abuelo, nadie le merece admiración.
    Compito a casa. Al di fuori di, tranne: ad eccezione di suo nonno, nessuno merita ammirazione per lui.
  • adj. Ileso, libre de peligro. Se usa sobre todo en la loc. sano y salvo: volvieron a casa sanas y salvas.
    Adj. Illeso, libero da pericoli. È usato principalmente nel loc. sano e salvo: sono tornati a casa sani e salvi.
  • Exceptuado, omitido: salvas las introducciones, pasemos al tema que nos ocupa.
    Escluso, omesso: salvi le introduzioni, passiamo all'argomento in questione.
  • f. Saludo o demostración de respeto y honores que se hace en el ejército disparando armas de fuego: recibieron los féretros con una salva de honor.
    f. Saluto o dimostrazione di rispetto e onori che si fa nell'esercito sparando con armi da fuoco: hanno ricevuto le bare con una salva d'onore.
  • salva de aplausos Aplausos en que prorrumpe una concurrencia.
    salva applausi Applausi in cui irrompe una folla.
  • salva sea la parte Eufemismo por culo: le despidió con una patada en salva sea la parte.
    salva sia la parte Eufemismo per culo: lo ha licenziato con un calcio in salvo essere la parte.
  • a salvo loc. adv. Fuera de peligro: pusieron a los ancianos a salvo del incendio.
    adv. Fuori pericolo: hanno messo gli anziani al sicuro dal fuoco.
  • tr. Poner a salvo, librar de un riesgo o peligro. También prnl.: se salvó por los pelos del accidente.
    Tr. Per essere sicuri, per sbarazzarsi di un rischio o pericolo. Anche prnl.: è stato salvato dai peli dell'incidente.
  • En religión, dar o alcanzar la gloria y bienaventuranza eternas: su fe le salvó. También prnl.
    Nella religione, dare o raggiungere la gloria e la beatitudine eterne: la tua fede ti ha salvato. Anche prnl.
  • Evitar un inconveniente, impedimento, dificultad o riesgo: consiguió salvar el negocio.
    Evita un inconveniente, un impedimento, una difficoltà o un rischio: sei riuscito a salvare l'azienda.
  • Exceptuar, excluir una cosa de lo que se dice o se hace de otra u otras: solo salvaría su primera película.
    Tranne, escludendo una cosa da ciò che viene detto o fatto su un'altra o altre: salverebbe solo il suo primo film.
  • Vencer un obstáculo, pasando por encima o a través de él: lograron seguir cuando salvaron el foso.
    Superare un ostacolo, passando sopra o attraverso di esso: sono riusciti a seguire quando hanno salvato il fossato.
  • Recorrer la distancia que media entre dos lugares: salvó el trayecto de su casa a la mía en diez minutos.
    Percorrendo la distanza tra due luoghi: ha salvato il viaggio da casa sua alla mia in dieci minuti.
  • Rebasar una altura elevándose por encima de ella: salvó la valla de un ágil salto.
    Superare un'altezza salendo sopra di essa: ha salvato la recinzione da un salto agile.