salirse-salse: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İspanyolca sözlük%dictionary_xs%İtalyanca

salirse nedir? salirse salse anlamına gelmektedir

salse nedir?

  • tr. Pasar de dentro afuera. También prnl.: salte de ese coche cuanto antes.

    Tr. Passa dall'interno verso l'interno. Anche prnl.: salta fuori da quella macchina il prima possibile.

  • Desencajarse una cosa. También prnl.: se me ha salido el corchete.

    Una cosa si sta disfacendo. Anche prnl.: Sono uscito dalla parentesi.

  • Partir de un lugar a otro: mañana salen para París.

    Da un luogo all'altro: domani partono per Parigi.

  • Ir a tomar el aire, pasear, distraerse: sal y diviértete.

    Fai un respiro, cammina, distraiti: esci e divertiti.

  • Librarse de un lugar o situación peligrosos: no sé cómo salir del apuro.

    Liberarsi di un luogo o di una situazione pericolosa: non so come uscire dai guai.

  • Aparecer: ya ha salido la Luna.

    Appare: la Luna è già sorta.

  • Brotar, nacer: salir el trigo.

    Germogliate, nascete: uscite il grano.

  • Aparecer alguien en una foto, filmación, libro, etc.: sus padres salieron en la tele.

    Qualcuno che appare in una foto, un film, un libro, ecc.: i loro genitori erano in TV.

  • Mantener con alguien una relación amorosa: empezaron a salir siendo muy jóvenes.

    Mantenere un rapporto d'amore con qualcuno: hanno iniziato a frequentarsi quando erano molto giovani.

  • Apartarse, separarse. También prnl.: salirse de la carretera.
  • Descubrirse el carácter de alguien o las características de algo: el crío salió muy travieso.

    Scopri il carattere di qualcuno o le caratteristiche di qualcosa: il bambino è uscito molto cattivo.

  • Decir o hacer algo inesperado o que causa extrañeza: salió con que la culpa fue nuestra.

    Dire o fare qualcosa di inaspettato o che provoca stranezza: è venuto fuori che la colpa era nostra.

  • Ocurrir, sobrevenir: me ha salido otro encargo.
  • Costar una cosa: la estancia en ese hotel sale muy cara.
  • Resultar una cuenta: en la factura salimos por mil pesetas cada uno.
  • Corresponder a cada uno una cantidad: salimos a cinco mil por persona.
  • Quedar, venir a ser: salir vencedor.

    Rimanere, venire ad essere: uscirne vittoriosi.

  • Tener buen o mal éxito: salió bien del examen.

    Avere un successo buono o cattivo: è uscito bene dall'esame.

  • Conseguir hacer bien una cosa: los guisos le salen estupendos.
  • Parecerse, asemejarse: ha salido a su madre.
  • Ser elegido en un sorteo, votación, etc.: salir un número en la lotería.
  • Ir a parar: esta calle sale a la plaza.
  • prnl. Derramarse por una rendija un líquido: el vino se salió por una grieta de la barrica.
  • Rebosar un líquido al hervir: se me ha salido la leche.
  • salir adelante loc. Llegar a feliz término en algo: el proyecto salió adelante gracias al voto favorable de los accionistas.

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin