sabes-Sai: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Italien

Qu'est-ce qu'un sabes? sabes est Sai

Qu'est-ce qu'un Sai?

  • m. Sabiduría, conocimiento o ciencia: es experto en varias ramas del saber.

    m. saggezza, conoscenza o scienza: è un esperto in vari rami della conoscenza.

  • tr. Conocer, tener noticia de algo: ¿sabías que va a venir?

    Tr. Sapere, conoscere qualcosa: lo sapevi che sta arrivando?

  • Tener la certeza de algo: sabía que nos perderíamos.

    Per essere sicuri di qualcosa: sapevo che ci saremmo persi.

  • Ser docto en alguna cosa: sabe mucha física. También intr.

    Essere appresi in qualcosa: ha un sacco di fisica. Anche intr.

  • Tener habilidad o capacidad para hacer algo: no sabe jugar al ajedrez.

    Avere la capacità o la capacità di fare qualcosa: non sai come giocare a scacchi.

  • Acomodarse, aceptar algo de una determinada manera: hay que saber resignarse.

    Stabilirsi, accettare qualcosa in un certo modo: bisogna sapersi dimettere.

  • intr. Tener noticias sobre una persona o cosa: hace un año que no sé de ella.

    Intr. Avere notizie di una persona o di una cosa: non li sento da un anno.

  • Ser muy astuto: sabe más que el mismo demonio.

    Sii molto astuto: sai più del diavolo stesso.

  • Tener sabor: este bizcocho no me sabe a nada.

    Gusto: questa torta non ha il sapore di niente.

  • Tener una cosa semejanza o apariencia de otra: tus besos me saben a gloria.

    Avere una cosa come o assomigliare a un'altra: i tuoi baci hanno il sapore della gloria per me.

  • a saber loc. Esto es, es decir: explicaremos varios puntos, a saber: la situación actual de la empresa, las nuevas medidas administrativas..

    per conoscere loc. Cioè: spiegheremo diversi punti, vale a dire: l'attuale situazione dell'impresa, le nuove misure amministrative..

  • loc. En exclamación, equivale a vete a saber: ¡a saber cuándo vendrá!

    Loc. In esclamazione, equivale ad andare a sapere: sapere quando verrà!

  • no saber uno dónde meterse loc. Sentir gran vergüenza por algo: hizo tal ridículo que no sabía dónde meterse.

    non sapendo dove mettere loc. Provando grande vergogna per qualcosa: si è reso così stupido che non sapeva dove andare.

  • no saber uno por dónde se anda loc. col. Estar muy despistado: entre tantas callejuelas no sé por dónde me ando.

    non sapendo dove sta andando il loc. Essere molto all'oscuro: in tanti vicoli non so dove sto andando.

  • No ser capaz de solucionar o desempeñar una tarea: con tanto trabajo, no sabe por dónde se anda.

    Non essere in grado di risolvere o eseguire un compito: con così tanto lavoro, non sai dove stai andando.

  • saber latín loc. col. Ser muy vivo y perspicaz: no te fíes de su aparente ingenuidad, que este niño sabe latín.

    conoscere latino loc. Sii molto vivo e perspicoso: non fidarti della sua apparente ingenuità, che questo bambino conosce il latino.

  • vete a saber o vaya usted a saber loc. Se usa para decir que algo es difícil de averiguar:-¿dónde se ha metido ahora?-¡vete a saber!♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    vai a scoprirlo o saprai loc. Diceva che c'è qualcosa di difficile da scoprire:-dove è andato ora?-vai a sapere♦ Irreg. Vedi conj. modello.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience