saber-sapendo: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Italština

Co je saber? saber je sapendo

Co je sapendo?

  • m. Sabiduría, conocimiento o ciencia: es experto en varias ramas del saber.

    m. saggezza, conoscenza o scienza: è un esperto in vari rami della conoscenza.

  • tr. Conocer, tener noticia de algo: ¿sabías que va a venir?

    Tr. Sapere, avere notizie di qualcosa: lo sapevate che sta arrivando?

  • Tener la certeza de algo: sabía que nos perderíamos.

    Per essere certo di qualcosa: sapevo che ci saremmo persi.

  • Ser docto en alguna cosa: sabe mucha física. También intr.

    Essere istruiti in qualcosa: conosci molta fisica. Anche intr.

  • Tener habilidad o capacidad para hacer algo: no sabe jugar al ajedrez.

    Avere la capacità o la capacità di fare qualcosa: non sai giocare a scacchi.

  • Acomodarse, aceptar algo de una determinada manera: hay que saber resignarse.

    Per accontentare, per accettare qualcosa in un certo modo: bisogna sapersi rassegnare.

  • intr. Tener noticias sobre una persona o cosa: hace un año que no sé de ella.

    Intr. Avere notizie su una persona o una cosa: non ne ho notizie da un anno.

  • Ser muy astuto: sabe más que el mismo demonio.

    Sii molto astuto: ne sai più del diavolo stesso.

  • Tener sabor: este bizcocho no me sabe a nada.

    Avere sapore: questa torta non ha alcun sapore per me.

  • Tener una cosa semejanza o apariencia de otra: tus besos me saben a gloria.

    Avere una cosa simile o simile a un'altra: i tuoi baci hanno il sapore della gloria per me.

  • a saber loc. Esto es, es decir: explicaremos varios puntos, a saber: la situación actual de la empresa, las nuevas medidas administrativas..

    per conoscere loc. Cioè, cioè: spiegheremo diversi punti, vale a dire: la situazione attuale dell'azienda, le nuove misure amministrative.

  • loc. En exclamación, equivale a vete a saber: ¡a saber cuándo vendrá!

    Loc. Nell'esclamazione, equivale ad andare a conoscere: a sapere quando arriverà!

  • no saber uno dónde meterse loc. Sentir gran vergüenza por algo: hizo tal ridículo que no sabía dónde meterse.

    non sapendo dove trovare loc. Provando una grande vergogna per qualcosa: si è fatto così ridicolo che non sapeva dove entrare.

  • no saber uno por dónde se anda loc. col. Estar muy despistado: entre tantas callejuelas no sé por dónde me ando.

    non sapendo dove si va loc. col. Essere molto all'oscuro: tra tante stradine non so dove sto andando.

  • No ser capaz de solucionar o desempeñar una tarea: con tanto trabajo, no sabe por dónde se anda.

    Non essere in grado di risolvere o eseguire un compito: con così tanto lavoro, non sai dove stai andando.

  • saber latín loc. col. Ser muy vivo y perspicaz: no te fíes de su aparente ingenuidad, que este niño sabe latín.

    conoscere il latino loc. col. Per essere molto vivaci e perspicaci: non fidatevi della sua apparente ingenuità, che questo bambino conosce il latino.

  • vete a saber o vaya usted a saber loc. Se usa para decir que algo es difícil de averiguar:-¿dónde se ha metido ahora?-¡vete a saber!♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    andare a conoscere o andare a conoscere loc. Si dice che qualcosa è difficile da scoprire:-dove è entrato ora?-vai a scoprirlo! ♦ Irreg. Vedi conj. modello.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek