tr. Volver a tomar o adquirir lo que se había perdido: recuperar fuerzas, lo invertido.
Tr. Per riprendere o acquisire ciò che era stato perso: per recuperare le forze, l'investito.
Volver a poner en servicio lo que ya estaba inservible: recuperar papel.
Rimettere in servizio ciò che era già inutile: recuperare la carta.
Aprobar un examen o asignatura que se había suspendido: recuperó las matemáticas en septiembre.
Supera un esame o una materia che era stata fallita: ha riacquistato la matematica a settembre.
Trabajar durante un determinado periodo para compensar lo que dejó de hacerse por algún motivo: esta semana trabajaré por las tardes para recuperar las horas que me tomé la semana pasada.
Lavorare per un certo periodo per compensare ciò che non è stato fatto per qualche motivo: questa settimana lavorerò nel pomeriggio per recuperare le ore che ho preso la scorsa settimana.
prnl. Volver en sí: se recuperó pronto del desmayo.
PRNL. Tornando in sé: si riprese presto dallo svenimento.
Volver a la normalidad después de una crisis: el bosque tardará varios lustros en recuperarse del incendio.
Ritorno alla normalità dopo una crisi: ci vorranno diversi decenni perché la foresta si riprenda dall'incendio.