%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%イタリア語

quererとは何ですか?quererVolereです

Volereとは何ですか?

  • m. Amor, cariño: el querer que te tengo nadie te lo tendrá jamás.
    m. amore, amore: amore che non hai nessuno, così non sarete mai.
  • tr. Desear, apetecer: quiero que vengáis a la fiesta.
    TR. Desidera, bramano: voglio che tu a venire alla festa.
  • Amar, tener cariño, voluntad o inclinación a una persona o cosa: quiere mucho a su hermano.
    Amore, sono amore, la volontà o la voglia di una persona o cosa: ama suo fratello.
  • Tener voluntad o determinación de ejecutar una acción: siempre quiere salirse con la suya.
    Hai volontà o determinazione di eseguire un'azione: vuole sempre ottenere con esso.
  • Pedir una cantidad por algo: quería un millón y medio de pesetas por su coche.
    Ordinare una quantità di qualcosa: wanted e mezzo milione di pesetas per la tua auto.
  • Aceptar una apuesta: no has debido querer el órdago.
    Accettare una scommessa: non riscontrate a causa di che vogliono il órdago.
  • Dar motivo una persona con sus acciones o palabras a que suceda algo que puede perjudicarla: tú lo que quieres es que perdamos el tren.
    Dare ragione a una persona con le loro azioni o parole per qualcosa che possono danneggiarlo succede: hai quello che vuoi è quello di perdere il treno.
  • Ser algo conveniente: esta pared quiere una mano de pintura.
    Essere qualcosa di adatto: questa parete vorrei un dipinto a mano.
  • Pretender, intentar, procurar: de mayor quiero ser futbolista.
    Finta, provare, provare: la maggior parte vuole essere un calciatore.
  • Conformarse o avenirse uno al intento o deseo de otro: ¿quieres acompañarnos?
    Adattarsi o adattarsi all'intento o il desiderio per un altro: vorrebbe unirsi a noi?
  • intr. impers. Estar próxima a ser o verificarse una cosa: parece que quiere llover.
    intr. Essere vicini all'essere o controllare una cosa: sembra voler piovere.
  • como quiera que loc. conjunt. De cualquier manera, de cualquier modo: como quiera que lo hagas, estará bien.
    comunque loc. In entrambi i modi, comunque: comunque lo fai, andrà bene.
  • cuando quiera loc. adv. En cualquier momento: cuando quiera que puedas, pásate por casa y te llevas la mesa.
    quando vuoi loc. adv. In qualsiasi momento: ogni volta che puoi, fermati e prendi il tavolo.
  • donde quiera loc. adv. dondequiera.
    ovunque tu voglia loc. adv. dove vuoi.
  • sin querer loc. adv. Sin intención: le pegó una patada sin querer.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    involontariamente loc. adv. Involontariamente: lo ha preso a calci involontariamente.♦ Irreg. Vedi conj. modello.