quemar-masterizzare: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is quemar? quemar is masterizzare

What is masterizzare?

  • tr. Abrasar o consumir con fuego: quemar un papel.

    Tr. Bruciare o consumare con il fuoco: bruciare una carta.

  • Calentar mucho una cosa.

    Riscalda molto una cosa.

  • Estropear un alimento por cocinarlo demasiado: has dejado quemar las lentejas.

    Rovinare un cibo cuocendolo troppo: hai lasciato bruciare le lenticchie.

  • Secar una planta el excesivo calor o frío: la helada ha quemado la cosecha.

    Asciugare una pianta eccessivamente calda o fredda: il gelo ha bruciato il raccolto.

  • Causar una sensación de ardor, especialmente en la boca, una cosa caliente, picante o urticante. También intr.: este aguardiente quema.

    Causare una sensazione di bruciore, specialmente in bocca, una cosa calda, piccante o pungente. Anche intr.: questo brandy brucia.

  • Hacer señal, llaga o ampolla una cosa cáustica o muy caliente: quemó la mesa con ácido.

    Fai un segno, dolore o vescica una cosa caustica o molto calda: bruciato il tavolo con acido.

  • Gastar o usar una cosa sin sacar provecho de ella: ha quemado toda la herencia en un mes.

    Spendere o usare una cosa senza trarne profitto: hai bruciato l'intera eredità in un mese.

  • Producir el sol heridas en la piel: el sol le ha quemado la piel, ahora empezará a pelarse.

    Produci le ferite del sole sulla pelle: il sole ha bruciato la tua pelle, ora inizierà a sbucciarsi.

  • Impacientar o desazonar a uno: esta espera me está quemando. También prnl.

    Impaziente o disordinato: questa attesa mi sta bruciando. Anche prnl.

  • amer. col. Descubrir el secreto de otra persona, poner en evidencia.

    Amer. cavolo. Scopri il segreto di qualcun altro, smascheralo.

  • amer. col. Matar a alguien con un arma de fuego.

    Amer. cavolo. Uccidere qualcuno con un'arma da fuoco.

  • intr. Estar demasiado caliente una cosa: la sopa quema.

    Intr. Essendo troppo caldo una cosa: la zuppa brucia.

  • prnl. Producir heridas el fuego o algo caliente: se quemó con el aceite hirviendo.

    PRNL. Produrre ferite il fuoco o qualcosa di caldo: è stato bruciato con olio bollente.

  • Desgastarse, desprestigiarse en el desempeño de una actividad: este cómico se ha quemado de tanto aparecer en televisión.

    Logorarsi, screditarsi nello svolgimento di un'attività: questo comico è stato bruciato da così tanto apparire in televisione.

  • Padecer o sentir mucho calor.

    Soffrire o sentirsi molto caldo.

  • Padecer la fuerza de una pasión o afecto: se quema de celos.

    Soffrire la forza di una passione o di un affetto: brucia di gelosia.

  • Estar muy cerca de acertar o de hallar una cosa: se quemaba, pero no dio con ello.

    Essere molto vicini a farlo bene o a trovare qualcosa: ha bruciato, ma non l'ha colpito.

Search words

Upgrade your experience