%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%イタリア語

quedarとは何ですか? quedarsoddisfareです

soddisfareとは何ですか?

  • intr. Estar, permanecer en un sitio. También prnl.: se quedará en Toledo.

    Intr. Essere, rimanere in un posto. Anche prnl.: soggiornerete a Toledo.

  • Subsistir, permanecer o restar parte de una cosa: me quedan tres pesetas; queda por instalar la iluminación.

    Sussiste, rimane o sottrae parte di una cosa: mi rimangono tre pesetas; l'illuminazione rimane da installare.

  • Permanecer una persona o cosa en su estado, o pasar a otro más o menos estable: quedó herido. También prnl.

    Rimanere una persona o una cosa nel suo stato, o trasferirsi in un'altra più o meno stabile: è stato ferito. Anche prnl.

  • Encontrarse en una situación como consecuencia de algo: después de aquello, quedó como el tonto de la clase.

    Trovarsi in una situazione a causa di qualcosa: dopo di ciò, è stato lasciato come lo sciocco della classe.

  • Resultar, terminar, acabar: quedó aquí la conversación.

    Per risultato, per finire, per finire: la conversazione era qui.

  • Manifestar una decisión, ponerse de acuerdo, convenir en algo.♦ Se construye con la prep. en: quedamos en comprar la finca.

    Manifestare una decisione, concordare qualcosa.♦ È costruito con la preparazione. in: siamo rimasti per comprare l'agriturismo.

  • Concertar una cita: quedamos a las 8.

    Fissa un appuntamento: ci incontriamo alle 8.

  • Faltar para llegar a una situación o lugar: quedan dos semanas para la entrega del proyecto; quedan dos kilómetros hasta tu casa.

    Manca per raggiungere una situazione o un luogo: mancano due settimane alla consegna del progetto; ci sono due chilometri a casa tua.

  • Estar situado: ese pueblo queda lejos de aquí; el hato queda a este lado del riachuelo.

    Essendo situato: quel villaggio è lontano da qui; la mandro si trova da questo lato del torrente.

  • prnl. Morirse: le dio un ataque y se quedó en el sitio.

    prnl. Morente: gli ha dato un attacco epilettico ed è rimasto sul posto.

  • Retener alguien en su poder una cosa, o adquirirla.♦ Se construye con la prep. con: yo me quedaré con los libros.

    Mantenere qualcuno in loro possesso una cosa, o acquisirla.♦ È costruito con la preparazione. con: Terrò i libri.

  • Retener en la memoria.♦ Se construye con la prep. con: se quedó con su cara.

    Retain in memory.♦ Viene costruito con la preparazione. con: è rimasto con la sua faccia.

  • Burlarse de alguien engañándole.♦ Se construye con la prep. con: te estás quedando conmigo.

    Prendere in giro qualcuno ingannandolo.♦ È costruito con la preparazione. con: stai con me.

  • quedar alguien bien o mal loc. Producir una impresión buena o mala: si le llevas flores quedarás muy bien.

    essere qualcuno giusto o sbagliato loc. Produci una buona o cattiva impressione: se porti fiori avrai un bell'aspetto.

言葉を検索する

体験をアップグレードする