What is quedado? quedado is stato
What is stato?
- adj. y s. amer. Perezoso, indolente, sin iniciativa.
ADJ e s. Amer. Pigro, indolente, senza iniziativa.
- amer. Tímido.
Amer. Timido.
- f. amer. Solterona.
f Amer. Zitella.
- intr. Estar, permanecer en un sitio. También prnl.: se quedará en Toledo.
Intr. Essere, stare su un sito. Anche prnl.: rimarrà a Toledo.
- Subsistir, permanecer o restar parte de una cosa: me quedan tres pesetas; queda por instalar la iluminación.
Sopravvivere, rimangono o sottrarre la parte di una cosa: io ho tre pesetas; è necessario installare l'illuminazione.
- Permanecer una persona o cosa en su estado, o pasar a otro más o menos estable: quedó herido. También prnl.
Rimanere una persona o cosa nel vostro stato o spostare a un altro più o meno stabile: è stato ferito. Anche prnl.
- Encontrarse en una situación como consecuencia de algo: después de aquello, quedó como el tonto de la clase.
In una situazione a causa di qualcosa: dopo di che, era come il pazzo di classe.
- Resultar, terminar, acabar: quedó aquí la conversación.
Risultato, fine, finitura: qui è stata la conversazione.
- Manifestar una decisión, ponerse de acuerdo, convenir en algo.♦ Se construye con la prep. en: quedamos en comprar la finca.
Esprimere una decisione, d'accordo, d'accordo su qualcosa. ♦ è costruito con il prep. in: disposti a comprare la fattoria.
- Concertar una cita: quedamos a las 8.
Fissare un appuntamento: eravamo in 8.
- Faltar para llegar a una situación o lugar: quedan dos semanas para la entrega del proyecto; quedan dos kilómetros hasta tu casa.
Mancante per raggiungere una situazione o un luogo: mancano due settimane alla consegna del progetto; ci sono due miglia a casa tua.
- Estar situado: ese pueblo queda lejos de aquí; el hato queda a este lado del riachuelo.
Essere situato: quel villaggio è lontano da qui; la mandria è su questo lato del torrente.
- prnl. Morirse: le dio un ataque y se quedó en el sitio.
La commissione per la politica dell'i Morente: Ha avuto un attacco epilettico ed è rimasto sul posto.
- Retener alguien en su poder una cosa, o adquirirla.♦ Se construye con la prep. con: yo me quedaré con los libros.
Tenere qualcuno in tuo possesso una cosa, o acquisirla, ♦ è costruito con la preparazione. con: Tengo i libri.
- Retener en la memoria.♦ Se construye con la prep. con: se quedó con su cara.
Tenere in memoria, ♦ è costruito con la preparazione. con: teneva la faccia.
- Burlarse de alguien engañándole.♦ Se construye con la prep. con: te estás quedando conmigo.
Prendendo in giro qualcuno che lo tradisce, ♦ che è costruito con la preparazione. con: tu stai con me.
- quedar alguien bien o mal loc. Producir una impresión buena o mala: si le llevas flores quedarás muy bien.
per avere un bell'aspetto o un cattivo loc. Fai un'impressione buona o cattiva: se porti i suoi fiori starai benissimo.