prendas-indumenti: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%इटैलियन

prendas क्या हैं? prendas का अर्थ indumenti हैं

indumenti क्या हैं?

  • f. Ropa, cada una de las vestimentas de una persona: prendas de abrigo.

    f. Abbigliamento, ognuno dei vestiti di una persona: vestiti caldi.

  • Cosa que garantiza la seguridad o el cumplimiento de una obligación: no tengo nada que dejar en prenda.

    Ciò garantisce la sicurezza o l'adempimento di un obbligo: non ho nulla da lasciare in pegno.

  • Lo que se da o hace en señal de algo: lo hizo como prenda de su integridad.

    Ciò che viene dato o fatto come segno di qualcosa: lo ha fatto come pegno della sua integrità.

  • Lo que se aprecia intensamente. Se usa también como apelativo cariñoso: lo que tú quieras, prenda mía.

    Ciò che è intensamente apprezzato. È anche usato come soprannome affettuoso: quello che vuoi, il mio indumento.

  • pl. Juego en el que, cada vez que se pierde, hay que desprenderse de un objeto que se lleva encima o realizar una acción que decidan los demás jugadores.

    Pl. Gioco in cui, ogni volta che perdi, devi sbarazzarti di un oggetto che ti viene portato su o eseguire un'azione che gli altri giocatori decidono.

  • soltar prenda uno loc. col. Decir alguna cosa, especialmente algo comprometido.♦ Se usa sobre todo en frases negativas: no soltó prenda de lo tratado en la reunión.

    rilasciare indumento un cavolo loc. Dire qualcosa, soprattutto qualcosa di impegnato.♦ È usato principalmente in frasi negative: non ha lasciato andare ciò che è stato discusso nella riunione.

  • tr. Gustar o agradar muchísimo.

    Tr. Mi piace o piace molto.

  • prnl. Entusiasmarse o enamorarse: se ha prendado de su prima.

    prnl. Emozionati o innamorati: ti sei innamorato di tuo cugino.

  • tr. Asir, agarrar o sujetar: prendió el broche al abrigo.

    Tr. Afferrare, afferrare o tenere: ha acceso la spilla al cappotto.

  • Detener o capturar a alguien: la policía prendió a los atracadores.

    Arrestare o catturare qualcuno: la polizia ha dato fuoco ai ladri.

  • Hablando del fuego, de la luz o de cosas combustibles, encender o incendiar: prendió las ramas en la chimenea. También intr.

    Parlando di fuoco, di cose leggere o combustibili, di accendere o accendere il fuoco: accendeva i rami nel camino. Anche intr.

  • intr. Arraigar la planta en la tierra: la mitad de los esquejes no han prendido.

    Intr. Radicare la pianta nel terreno- metà delle talee non hanno catturato.

  • Tener algo aceptación entre la gente: su actitud prendió entre sus compañeros.

    Avere una certa accettazione tra le persone: il suo atteggiamento ha preso piede tra i suoi coetanei.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें