prenda-indumento: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Итальянский

Что такое prenda? prenda это indumento

Что такое indumento?

  • f. Ropa, cada una de las vestimentas de una persona: prendas de abrigo.

    f. Abbigliamento, ognuno dei vestiti di una persona: vestiti caldi.

  • Cosa que garantiza la seguridad o el cumplimiento de una obligación: no tengo nada que dejar en prenda.

    Qualcosa che garantisca la sicurezza o l'adempimento di un obbligo: non ho nulla da lasciare in pegno.

  • Lo que se da o hace en señal de algo: lo hizo como prenda de su integridad.

    Ciò che viene dato o fatto come segno di qualcosa: lo ha fatto come pegno della sua integrità.

  • Lo que se aprecia intensamente. Se usa también como apelativo cariñoso: lo que tú quieras, prenda mía.

    Ciò che è intensamente apprezzato. È anche usato come soprannome affettuoso: quello che vuoi, il mio indumento.

  • pl. Juego en el que, cada vez que se pierde, hay que desprenderse de un objeto que se lleva encima o realizar una acción que decidan los demás jugadores.

    ..pl. Gioco in cui, ogni volta che perdi, devi sbarazzarti di un oggetto che viene trasportato o eseguire un'azione che gli altri giocatori decidono.

  • soltar prenda uno loc. col. Decir alguna cosa, especialmente algo comprometido.♦ Se usa sobre todo en frases negativas: no soltó prenda de lo tratado en la reunión.
  • tr. Gustar o agradar muchísimo.

    Tr. Mi piace o per favore molto.

  • prnl. Entusiasmarse o enamorarse: se ha prendado de su prima.

    PRNL. Emozionarsi o innamorarsi: ti sei innamorato di tuo cugino.

  • tr. Asir, agarrar o sujetar: prendió el broche al abrigo.

    Tr. Afferrare, afferrare o tenere: ha appuntato la spilla al cappotto.

  • Detener o capturar a alguien: la policía prendió a los atracadores.

    Arrestare o catturare qualcuno: la polizia ha catturato i rapinatori.

  • Hablando del fuego, de la luz o de cosas combustibles, encender o incendiar: prendió las ramas en la chimenea. También intr.

    A proposito di fuoco, luce o cose combustibili, luce o fuoco: ha acceso i rami nel camino. Anche intr.

  • intr. Arraigar la planta en la tierra: la mitad de los esquejes no han prendido.

    Intr. Radicare la pianta nel terreno: metà delle talee non ha preso fuoco.

  • Tener algo aceptación entre la gente: su actitud prendió entre sus compañeros.

    Per avere una certa accettazione tra la gente: il suo atteggiamento ha preso piede tra i suoi coetanei.

Поиск слов

Повысьте свой опыт