parto-parto: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolItaliano

Qué es parto? parto es parto

Qué es parto?

  • m. Salida del feto del cuerpo materno dando por finalizado el embarazo: parto sin dolor.

    m. Uscita del feto dal corpo materno con gravidanza interrotta: parto indolore.

  • Cualquier producción física o intelectual: parto de una novela.

    Qualsiasi produzione fisica o intellettuale: parte di un romanzo.

  • col. Parida, gracejo, comentario ingenioso.

    cavolo. Parida, gracejo, commento spiritoso.

  • adj. y s. De Partia o relativo a esta región del Asia antigua.

    adj. partia o relativa a questa regione dell'antica Asia.

  • m. Lengua irania hablada por este pueblo: el parto es una lengua muerta.

    m. Lingua iraniana parlata da questo popolo: il parto è una lingua morta.

  • tr. Dividir algo en dos o más partes: partir una tarta en porciones.

    Tr. Dividi qualcosa in due o più parti: dividi una torta in porzioni.

  • Hender, rajar, romper: partir un filete. También prnl.: partirse una madera.

    Hender, crepa, rompi: rompi una bistecca. Anche prnl.: dividere un legno.

  • Repartir un todo entre varios: partiremos los beneficios entre todos.

    Diffondi un tutto tra i diversi: divideremo i profitti tra tutti.

  • Sacar o separar una parte de un todo: párteme un trozo de pan, por favor.

    Prendi una parte fuori o fuori da un tutto: passami un pezzo di pane, per favore.

  • mat. dividir, hallar cuántas veces una cantidad está contenida en otra: ¿cuánto es ocho partido entre tres?

    stuoia. dividere, trovare quante volte una quantità è contenuta in un'altra: quanto costa otto partite tra tre?

  • intr. Tomar un hecho, una fecha o cualquier otro antecedente como base para un razonamiento o cómputo.♦ Se construye con la prep. de: partir de un supuesto falso.

    Intr. Prendendo un fatto, una data o qualsiasi altro antecedente come base per il ragionamento o il calcolo.♦ È costruito con la preparazione. da: da una falsa ipotesi.

  • Irse, ponerse en camino: partimos mañana.

    Vattene, mettiti in viaggio: partiamo domani.

  • Proceder, nacer, tener una cosa su origen o su causa en algo.♦ Se construye con la prep. de: la idea partió de los obreros.

    Procedendo, nascendo, avendo una cosa la sua origine o la sua causa in qualcosa, ♦ è costruito con la preparazione. di: l'idea è nata dai lavoratori.

  • prnl. Reírse mucho: me partía de risa con sus comentarios.

    La commissione per la politica dell'i Ridendo molto: ho riso con i tuoi commenti.

  • a partir de loc. adv. Desde: a partir de mañana dejo de fumar.

    da loc. Da: da domani smetta di fumare.

  • loc. adv. Tomando algo como base: empezaremos a calcular a partir de los datos.

    adv. Prendendo qualcosa come base: inizieremo a calcolare dai dati.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia