parar-fermata: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is parar? parar is fermata

What is fermata?

  • intr. Cesar o interrumpirse un movimiento o acción. También prnl.: el tren se paró; no paraba de comer.

    Intr. Cessare o interrompere un movimento o un'azione. Anche prnl.: il treno si fermò; Non ho smesso di mangiare.

  • Llegar a cierto estado, condición, etc., después de haber pasado por distintos sucesos: el escrito fue a parar a la mesa del director.

    Raggiungere un certo stato, condizione, ecc., dopo aver attraversato diversi eventi: la scrittura è andata al tavolo del regista.

  • Estar en un lugar o frecuentarlo: cuando viene a la ciudad, para en este hotel.

    Essere in un luogo o frequentarlo: quando vieni in città, fermati in questo hotel.

  • Recaer, venir a estar en dominio o propiedad: los bienes fueron a parar a su hermano.

    Ricaduta, vieni ad essere in dominio o proprietà: i beni andavano a suo fratello.

  • tr. Detener o impedir un movimiento o acción: el policía le paró a la entrada.

    Tr. Ferma o impedisci un movimento o un'azione: il poliziotto ti ha fermato all'ingresso.

  • dep. Interceptar el balón para que no entre en la portería: parar un penalti.

    Dep. Intercetta la palla in modo che non entri in porta: ferma un rigore.

  • dep. En una lucha, interceptar el golpe del contrario: parar un derechazo.

    Dep. In un combattimento, intercetta il colpo dell'avversario: ferma un rifiuto.

  • taurom. Detener la embestida del toro.

    taurom. Ferma l'assalto del toro.

  • prnl. Construido con la prep. a y el infinitivo de algunos verbos que expresan entendimiento, realizar dicha acción con atención y calma: pararse a pensar.

    prnl. Costruito con la preparazione. a e l'infinito di alcuni verbi che esprimono comprensione, esegui questa azione con attenzione e calma: fermati a pensare.

  • amer. Estar de pie o levantarse: pararse de una silla.

    Amer. In piedi o in piedi: in piedi da una sedia.

  • ¡dónde va a parar! loc. Expresión con la que se magnifican las excelencias de una cosa en comparación con otra.

    dove si fermerà! Loc. Espressione con cui le eccellenze di una cosa sono amplificate rispetto ad un'altra.

  • dónde vamos, iremos, etc., a parar loc. Expresión de asombro o consternación ante nuevas cosas o situaciones.

    dove andiamo, andremo, ecc., Per fermare loc. Espressione di stupore o sgomento per cose o situazioni nuove.

  • no parar en loc. col. Seguido de un nombre de lugar, no aparecer mucho por él: no parar mucho en casa.

    non fermarti al loc. col. Seguito da un toponimo, non apparire molto per lui: non fermarti molto a casa.

  • quedar o salir bien o mal parado loc. Tener éxito o no en un asunto o salir de él sin daño o no: salió mal parado del negocio.

    rimanere o lasciare bene o male in piedi loc. Se avere successo o meno in una questione o uscirne senza danni o meno: è andato storto dal business.

  • y pare usted de contar loc. Expresión con que se pone fin a una cuenta, narración o enumeración.

    e smetti di contare loc. Espressione che termina un account, una narrazione o un'enumerazione.

Search words

Upgrade your experience