m. Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde: tienes que poner orden en esta habitación.
m. posizionamento delle cose nel posto che corrisponde loro: devi mettere ordine in questa stanza.
Forma coordinada y regular de funcionar o desarrollarse algo: la salida se realizó en perfecto orden.
Coordinato e normale lavoro o sviluppare qualcosa: l'uscita era in perfetto ordine.
Método que se sigue para hacer algo: las peticiones se cursarán por orden de antigüedad.
Metodo seguito per fare qualcosa: richieste saranno presente in ordine di anzianità.
arquit. Forma y estilo arquitectónico de los cuerpos principales que componen un edificio, columna, etc.: orden dórico, jónico, corintio.
Hote. Forma e stile architettonico degli organi principali che compongono un edificio, colonna, ecc.: dorico, ionico, corinzio.
bot. y zool. Categoría taxonómica situada entre la clase y la familia: orden de los artiodáctilos.
bot. e zool. Un rango tassonomico tra classe e famiglia: ordine Artiodactyla.
En determinadas épocas, grupo o categoría social: orden senatorial.
In determinati momenti, gruppo o categoria sociale: ordine senatorio.
En la religión católica, sacramento por el cual son instituidos los sacerdotes: le han administrado el orden sacerdotal.
Nella religione cattolica, sacramento con cui vengono istituiti i sacerdoti: hanno amministrato l'ordine sacerdotale.
f. Mandato que se debe obedecer: el capitán dio la orden de ataque.
F. Mandato da obbedire: il capitano diede l'ordine di attaccare.
Cada una de las instituciones religiosas aprobadas por el Papa y cuyos individuos viven bajo las reglas establecidas por su fundador o reformador: orden de San Francisco.
Ciascuna delle istituzioni religiose approvate dal Papa e i cui individui vivono secondo le regole stabilite dal loro fondatore o riformatore: l'ordine di San Francesco.
Cada una de las instituciones civiles o militares creadas para condecorar a ciertas personas, y condecoración que ofrecen: le han concedido la orden de Carlos II.
Ognuna delle istituzioni civili o militari create per decorare certe persone e decorazioni che offrono: sono state insignite dell'ordine di Carlo II.
Cada una de las instituciones de carácter religioso y militar formadas por caballeros y sometidas a regla: orden de Alcántara.
Ognuna delle istituzioni religiose e militari formate da cavalieri e soggette a governo: ordine dell'Alcantara.
orden compuesto arquit. El que tiene los capiteles de sus columnas decoradas con volutas del jónico y hojas de acanto del corintio.
ordine composto arquit. Quello con i capi di serie delle sue colonne decorato con pergamene ioniche e foglie di acanto corinzio.
orden corintio arquit. El que tiene los capiteles de sus columnas decoradas con hojas de acanto.
Ordine corinzio arquit. Quello con i capi di serie delle sue colonne decorato con foglie di acanto.
orden de caballería Dignidad o título que se concedía a los hombres nobles que se comprometían a vivir honestamente y a defender la justicia, a su rey, la patria y a los menesterosos.
dignità cavalleresco o titolo che è stato concesso ai nobili che si impegnavano a vivere onestamente e a difendere la giustizia, il loro re, la patria e i bisognosi.
orden del día Relación de los asuntos que se van a tratar en una reunión o asamblea: antes de comenzar la reunión, el director leyó el orden del día.
Ordine del giorno Elenco delle questioni da discutere in una riunione o in un'assemblea: prima dell'inizio della riunione, il direttore ha letto l'ordine del giorno.
orden dórico arquit. El que tiene el capitel de sus columnas sencillo y el friso adornado con triglifos y metopas.
Ordine dorico arquit. Quello con la capitale delle sue colonne semplice e il fregio adornato con triglifi e metope.
orden jónico arquit. El que tiene el capitel de sus columnas decorado con volutas.
Ordine ionico arquit. Quello con la capitale delle sue colonne decorate con pergamene.
orden público Situación de normalidad en que los ciudadanos respetan las normas establecidas por las autoridades: le detuvieron por alterar el orden público.
ordine pubblico Una situazione di normalità in cui i cittadini rispettano le regole stabilite dalle autorità: è stato arrestato per turbata ordine pubblico.
orden toscano arquit. El que es más sólido y sencillo que el dórico.
Archit ordine Toscano. Quello più solido e semplice del Dorico.
del orden de loc. adv. Delante de expresiones de cantidad, aproximadamente: costaría del orden de 10.00 ptas.
dell'ordine di loc. Di fronte alle espressioni di quantità, approssimativamente: costerebbe dell'ordine di 10,00 ptas.
estar algo a la orden del día loc. Ser muy frecuente: los atascos están a la orden del día.
essere qualcosa all'ordine del giorno loc. Sii molto frequente: gli ingorghi sono all'ordine del giorno.
llamar a alguien al orden loc. Advertirle que se comporte adecuadamente: el profesor llamó al orden a un grupo de alumnos.
chiamare qualcuno per ordinare loc. Avvertilo di comportarsi correttamente: l'insegnante ha chiamato un gruppo di studenti su ordinazione.
sin orden ni concierto loc. adv. Desordenadamente: todos se dieron su opinión sin orden ni concierto y no había quien se enterara de nada.
nessun ordine o concerto loc. Messily: ognuno ha dato la propria opinione senza ordine o concerto e non c'era nessuno che ha scoperto nulla.