nombre-nome: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%इटैलियन

nombre क्या हैं? nombre का अर्थ nome हैं

nome क्या हैं?

  • m. Palabra que designa cualquier realidad, concreta o abstracta, y que sirve para referirse a ella, reconocerla y distinguirla de otra.

    m. Una parola che designa qualsiasi realtà, concreta o astratta, e serve a riferirsi ad essa, riconoscerla e distinguerla da un'altra.

  • Título de una cosa por el cual es conocida: no recuerdo el nombre del archivo.

    Titolo di una cosa per la quale è noto: non ricordo il nome del file.

  • Reputación, fama: aquel escándalo puso en entredicho el nombre de la empresa.

    Reputazione, fama: quello scandalo ha messo in discussione il nome dell'azienda.

  • gram . Categoría que comprende el sustantivo y el adjetivo.

    grammo. Categoria comprendente sostantivo e aggettivo.

  • nombre abstracto El que designa una cualidad:"estupidez" y "optimismo" son nombres abstractos.

    nome astratto Quello che designa una qualità:

  • nombre animado El que se otorga a seres considerados con vida:"delfín" es un nombre animado.

    nome animato Quello dato agli esseri considerati vivi:

  • nombre colectivo El que expresa en singular una pluralidad o colectividad:"grupo" es un nombre colectivo.

    nome collettivo Quello che esprime al singolare una pluralità o collettività:

  • nombre comercial Denominación distintiva de un establecimiento, producto, o servicio.

    nome commerciale Nome distintivo di uno stabilimento, prodotto o servizio.

  • nombre común El que se aplica a todos los seres animados o inanimados de una misma especie:"piedra" es un nombre común.

    nome comune Che si applica a tutti gli esseri animati o inanimati della stessa specie:

  • nombre contable El que designa realidades que se pueden contar:"moneda" es un nombre contable.

    nome contabile Quello che designa le realtà che possono essere contate:

  • nombre de guerra El que identifica a alguien en el ámbito de una actividad: cuando actúa en el cabaret, su nombre de guerra es "Tulipán Negro".

    nome di guerra Chi identifica qualcuno nel regno di un'attività: quando si esibisce nel cabaret, il suo nome di guerra è

  • nombre de pila El que se otorga a alguien en el bautizo: su nombre de pila es Ignacio.

    nome Quello dato a qualcuno nel battesimo: il suo nome è Ignazio.

  • P. ext., el que se inscribe en el registro civil y precede a los apellidos.

    P. ext., iscritto all'anagrafe civile e che precede i cognomi.

  • nombre incontable El que designa realidades que no se pueden contar:"dinero" es un nombre incontable.

    innumerevoli nomi Quello che designa realtà che non possono essere contate: "denaro" è un nome non numerabile.

  • nombre propio El que se aplica a seres animados o inanimados para designarlos y diferenciarlos de otros de su misma especie:"Paloma" y "Tegucigalpa" son nombres propios.

    proprio nome Egli che si applica agli esseri animati o inanimati per designarli e differenziarli dagli altri della stessa specie:

  • dar alguien su nombre a otra persona loc. Reconocerla legalmente como hijo o hija.

    dare a qualcuno il suo nome a qualcun altro loc. Riconoscerla legalmente come un figlio o una figlia.

  • en nombre de alguien loc. Actuando en representación de ese alguien: en nombre de Enrique, firmó su hermano.

    per conto di qualcuno loc. Agendo per conto di quella persona: per conto di Enrique, firmò suo fratello.

  • no tener nombre algo loc. Producir tanta indignación que no existen palabras para expresarla: su desfachatez no tiene nombre.

    non avere un nome per qualcosa loc. Produci così tanto sdegno che non ci sono parole per esprimerlo: la sua vergogna non ha nome.

  • tr. Decir el nombre de alguien o de algo: nómbrame los cabos de España.

    Tr. Di' il nome di qualcuno o qualcosa del genere: chiamami i mantelli della Spagna.

  • Hacer mención honorífica de alguien o de algo: jamás pensé que me nombraría en el capítulo de agradecimientos.

    Fai una menzione d'onore di qualcuno o qualcosa del genere: non avrei mai pensato che mi avresti chiamato nel capitolo grazie.

  • Elegir o designar a alguien, generalmente para un cargo o empleo: la nombraron embajadora.

    Scegliere o nominare qualcuno, di solito per un posto o un lavoro: è stata nominata ambasciatrice.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें