%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%イタリア語

muertoとは何ですか?muertomortiです

mortiとは何ですか?

  • adj. Sin vida: el canario yacía muerto en la jaula. También s.
    ADJ. Senza vita: Canarie giaceva morto nella gabbia. Anche s.
  • Apagado, desvaído: colores muertos.
    Spento, sbiadito: colori morti.
  • Inactivo: bienes muertos.
    Inattivo: beni morti.
  • Falto de animación: este bar está muerto, vamos a otro sitio.
    Privo di animazione: questo bar è morto, ci accingiamo a un altro sito.
  • col. Muy cansado, agotado: el partido de tenis me ha dejado muerto.
    Col. molto stanco, esausto: il gioco del tennis mi ha lasciato morti.
  • m. Trabajo o asunto desagradable: te ha caído el muerto de decírselo.
    m. lavoro o un argomento sgradevole: morti dire tocca a te.
  • m. pl. Familiares o amigos fallecidos: fueron al cementerio a honrar a sus muertos.
    m pl. Defunti di amici o parenti: siamo andati al cimitero per onorare i loro morti.
  • muerto de hambre Muy pobre: es un pobre muerto de hambre.
    Molto povero di fame: è un morto di fame povera.
  • cargarle o echarle el muerto a alguien loc. Atribuirle una culpa: creo que no ha sido él, sino que le han cargado el muerto.
    pagare o gettare i morti qualcuno loc. Attribuire la colpa: Penso che non era lui, ma che hanno addebitato i morti.
  • estar uno muerto de algo loc. Experimentarlo de una forma muy intensa: estar muerto de aburrimiento, de hambre, de risa.
    essere uno morto qualcosa loc. Esperienza in un modo molto intenso: essere morto dalla noia, dalla fame, dalle risate.
  • hacer el muerto loc. Flotar en el agua boca arriba: se tiró a la piscina e hizo el muerto.
    fare il morto loc. Galleggiare il viso in acqua: è tirato al pool e sono diventato i morti.
  • no tener dónde caerse muerto loc. col. Ser extremadamente pobre: después de todo lo que ha trabajado en la vida, ahora no tiene dónde caerse muerto.
    non hanno dove caduta morta loc. Col. essere estremamente povera: dopo tutto quello che ha lavorato nella vita, ora non ha dove cadere morto.
  • intr. Dejar de vivir: ha muerto después de una larga enfermedad. También prnl.
    Intr. Smettere di vivere: è morto dopo una lunga malattia. Anche prnl.
  • Finalizar o extinguirse algo completamente: su recuerdo no morirá. También prnl.
    Fine o qualcosa di completamente spento: la memoria non morirà. Anche prnl.
  • Sentir algo con mucha fuerza: morir de frío, de risa. También prnl.
    Sento qualcosa con grande forza: muoiono di freddo, di risate. Anche prnl.
  • Cesar algo en su curso o movimiento: el río muere en el mar.
    Cesar piuttosto nel suo corso o movimento: il fiume muore in mare.
  • morir o morirse por alguien o algo loc. Sentir fuerte amor o deseo por alguien o algo: me muero por un poco de aire.♦ Irreg. Se conj. como dormir .
    morire o morire loc da qualcuno o qualcosa. Sensazione forte l'amore o il desiderio di qualcuno o qualcosa del genere: io sto morendo per un po' aria. ♦ Irreg. È combinato disposto come il sonno.