moverse-spostarlo: betydning, definisjoner og oversettelser

Spansk ordbok%dictionary_xs%Italiensk

Hva er moverse?moverse er spostarlo

Hva er spostarlo?

  • tr. Hacer que un cuerpo ocupe lugar distinto del que ocupa. También prnl.: en este juego no vale moverse.
    Tr. Fai in modo che un corpo occupi un posto diverso da quello che occupa. Anche prnl.: in questo gioco non vale la pena muoversi.
  • Menear o agitar una cosa o parte de algún cuerpo: mover la cabeza. También prnl.: la bandera se movía con el viento.
    Muovere o scuotere una cosa o parte di un corpo: muovere la testa. Anche prnl.: la bandiera si muoveva con il vento.
  • Hacer que algo funcione: la biela mueve la rueda.
    Fai funzionare qualcosa: la biella muove la ruota.
  • Persuadir: tus argumentos le movieron a aceptarlo.
    Persuadi: le tue argomentazioni lo hanno spinto ad accettarlo.
  • Causar, ocasionar, producir algo, especialmente un sentimiento.♦ Se usa con la prep. a: mover a piedad.
    Causare, causare, produrre qualcosa, specialmente un sentimento. ♦ È usato con la preparazione. a: passare alla pietà.
  • Alterar, conmover: no la movieron tus súplicas.
    Alter, move: non è stato mosso dalle tue suppliche.
  • Producir: mover la discordia.
    Produrre: spostare la discordia.
  • Hacer que algo sea más eficaz o vaya más deprisa: mover un asunto.
    Rendi qualcosa di più efficace o più veloce: sposta un problema.
  • prnl. Echar a andar, irse: ¿nos movemos o nos quedamos un poco más?
    prnl. Andare avanti, partire: ci muoviamo o restiamo un po' più a lungo?
  • Saber actuar, comportarse: se mueve muy bien en los círculos de la aristocracia.
    Saper agire, come comportarsi: si muove molto bene negli ambienti dell'aristocrazia.
  • Darse prisa: muévete si quieres llegar a tiempo para coger el tren.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    Affrettati: Muoviti se vuoi arrivare in tempo per prendere il treno. ♦ Irreg. Vedi conj. modello.