marco-quadro: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%इटैलियन

marco क्या हैं?marco का अर्थ quadro हैं

quadro क्या हैं?

  • m. Cerco, armadura que rodea algo: el marco del cuadro debe ser de madera oscura.
    m. recinzione, tessuto che circonda qualcosa: la cornice del dipinto deve essere di legno scuro.
  • Conjunto de circunstancias, ámbito: el marco de unas negociaciones .
    Insieme di circostanze, zona: quadro dei negoziati.
  • Unidad monetaria de diversos países: marco alemán.
    Unità monetaria di vari paesi: Marco tedesco.
  • tr. Señalar con signos distintivos: he marcado el anuncio con un círculo .
    TR. Segni distintivi che punta: hanno segnato l'annuncio con un cerchio.
  • Dejar algo una señal en algo o alguien: tiene las rodillas marcadas; aquel acontecimiento le marcó profundamente .
    Lasciare qualcosa un segnale in qualcosa o qualcuno: hanno segnato le ginocchia; quell'evento lo segnò profondamente.
  • Fijar, determinar: marcar un plazo .
    Difficoltà, determinare: segnano un periodo.
  • Indicar un aparato cantidades o magnitudes: la báscula marca cuatro kilos .
    Indicare un dispositivo importi o le quantità: la bilancia segna quattro chili.
  • Poner la indicación del precio en las mercancías: esta falda está marcada en 8.00 ptas.
    Mettere l'indicazione del prezzo sulle merci: questa gonna è contrassegnata 8,00 pesetas.
  • Destacar o poner de relieve algo: este vestido le marca la figura .
    Evidenziare o sottolineare qualcosa: questo vestito, i marchi di figura.
  • Componer en un teléfono los números deseados para comunicar con otro: he marcado un número equivocado .
    Comporre i numeri desiderati su un telefono cellulare di comunicare con un altro: ho segnato un numero sbagliato.
  • dep. En el fútbol y otros deportes, conseguir tantos metiendo la pelota en la meta contraria: marcar un gol
    DEP. Nel calcio e altri sport, così molti arrivare a mettere la palla nella porta avversaria: segnare un gol
  • En el fútbol y otros deportes, vigilar estrechamente a un jugador contrario: tú te encargarás de marcar a Roberto.♦ Se conj. como sacar .
    Nel calcio e altri sport, guardare da vicino per un giocatore avversario: si si encargarás verifica per Robert. ♦ è combinato disposto Come prendere.