f. Acción de andar, movimiento, traslado: descansamos un poco y reemprendimos la marcha .
Fa. Azione di camminare, movimento, trasferimento: riposiamo un po' e riprendiamo la marcia.
Funcionamiento, actividad: marcha de un negocio .
Operazione, attività: gestione di un'azienda.
Velocidad, celeridad: hay que imprimir más marcha al trabajo .
Velocità, velocità: devi stampare più ingranaggi per lavorare.
Movimiento ordenado de personas que caminan juntas: organizaron una marcha por la paz.
Movimento ordinato di persone che camminano insieme: hanno organizzato una marcia per la pace.
mús. Composición musical que acompaña a los desfiles militares: ha compuesto varias marchas militares.
mús. Composizione musicale che accompagna le parate militari: ha composto diverse marce militari.
En el cambio de velocidad, cualquiera de las posiciones motrices: mete la quinta marcha cuando hayas alcanzado la velocidad que quieras mantener.
Nel cambio di velocità, una qualsiasi delle posizioni di guida: metti la quinta marcia quando hai raggiunto la velocità che vuoi mantenere.
Euforia individual o colectiva: concierto con mucha marcha.
Euforia individuale o collettiva: concerto con molta marcia.
P. ext., juerga, diversión: salir de marcha.
P. ext., baldoria, divertimento: uscire per strada.
Prueba deportiva en la que los participantes deben andar a mucha velocidad manteniendo siempre un pie en contacto con el suelo: tenemos muy buenos atletas en marcha.
Evento sportivo in cui i partecipanti devono camminare ad alta velocità tenendo sempre un piede a contatto con il terreno: abbiamo ottimi atleti in movimento.
a marchas forzadas loc. adv. Con urgencia, sin detenerse: estudiar a marchas forzadas .
alle marce forzate loc. adv. Urgentemente, senza fermarsi: studia alle marce forzate.
a toda marcha loc. adv. Muy deprisa: ha salido a toda marcha hacia el aeropuerto.
a tutta velocità loc. Molto rapidamente: è partito a tutta velocità verso l'aeroporto.
dar marcha atrás loc. Desistir de un empeño: dieron marcha atrás con sus planes de boda.
Reverse loc. Rinunciando a un'impresa: si sono tirati indietro dai loro piani di matrimonio.
poner en marcha loc. Hacer que un mecanismo empiece a funcionar: poner en marcha un proyecto.
Avvia loc. Mettere in funzione un meccanismo: far decollare un progetto.
sobre la marcha loc. adv. Deprisa.
al volo loc. avv. Affrettati.
loc. adv. A medida que se va haciendo alguna cosa: ya iremos solucionando los problemas que surjan sobre la marcha.
Loc. Avv. Man mano che si fa qualcosa, risolveremo i problemi che sorgono man mano che procediamo.
intr. Trasladarse, caminar, abandonar un lugar, partir: marcharon muy temprano hacia su casa de campo. También prnl.: tuvo que marcharse a toda prisa .
--
Funcionar: este reloj no marcha bien .
--
Progresar, desarrollar: sus negocios marchan mal .
Progresso, sviluppo: le tue attività stanno andando male.
Andar en formación: los soldados marcharon por la calle mayor.