marca-marchio: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Italiano

O que é marca?marca é marchio

O que é marchio?

  • f. Señal que se hace en una persona, animal o cosa, para distinguirla de otra: lleva la marca de una buena ganadería .
    segnale di f che è fatta su una persona, animale o cosa, per distinguerlo da un altro: porta il segno di un buon allevamento.
  • Signo externo reconocido legalmente que certifica la autenticidad de un producto: no conozco esa marca .
    Legalmente riconosciuta segno esterno che ne certifica l'autenticità di un prodotto: non so la marca.
  • Señal que deja un golpe o una herida.
    Il segnale che un colpo o una ferita.
  • Provincia, distrito fronterizo: Marca Hispánica .
    Provincia, distretto di confine: Marca Ispanica.
  • Resultado técnico obtenido por un deportista: ha batido la marca mundial .
    Risultato tecnico ottenuto da un atleta: ha rotto il marchio mondo.
  • Acción de marcar.
    Contrassegnare l'azione.
  • de marca loc. adj.[Producto] de marca conocida: solo compro leche de marca.
    marchio loc. adj.[Prodotto] di noto marchio: compro solo latte di marca.
  • de marca mayor loc. adj. Excesivo en su línea, que sobrepasa a lo común: es un embustero de marca mayor .
    del marchio principale loc. Eccessivo nella sua linea, che supera il comune: è un grande trickster del marchio.
  • tr. Señalar con signos distintivos: he marcado el anuncio con un círculo .
    Tr. Segno con segni distintivi: ho contrassegnato l'annuncio con un cerchio.
  • Dejar algo una señal en algo o alguien: tiene las rodillas marcadas; aquel acontecimiento le marcó profundamente .
    Lascia qualcosa un segno su qualcosa o qualcuno: hai segnato le ginocchia; quell'evento lo ha segnato profondamente.
  • Fijar, determinar: marcar un plazo .
    Correggere, determinare: impostare una scadenza .
  • Indicar un aparato cantidades o magnitudes: la báscula marca cuatro kilos .
    Indicare le quantità o le quantità di un apparecchio: la bilancia segna quattro chili.
  • Poner la indicación del precio en las mercancías: esta falda está marcada en 8.00 ptas.
    Metti l'indicazione del prezzo sulla merce: questa gonna è contrassegnata in 8,00 ptas.
  • Destacar o poner de relieve algo: este vestido le marca la figura .
    Evidenzia o evidenzia qualcosa: questo vestito segna la figura.
  • Componer en un teléfono los números deseados para comunicar con otro: he marcado un número equivocado .
    Comporre su un telefono i numeri desiderati per comunicare con un altro: ho composto il numero sbagliato.
  • dep. En el fútbol y otros deportes, conseguir tantos metiendo la pelota en la meta contraria: marcar un gol
    Dep. Nel calcio e in altri sport, prendi così tanti facendo entrare la palla nel gol opposto: segnare un gol
  • En el fútbol y otros deportes, vigilar estrechamente a un jugador contrario: tú te encargarás de marcar a Roberto.♦ Se conj. como sacar .
    Nel calcio e in altri sport, tieni d'occhio un giocatore avversario: sarai incaricato di marcare Roberto.♦ Se conj. come eserti .